Ответ(ы) на вопрос:
Я читала смысловой перевод Корана на казахском языке от автора Халифа Алтай. В настоящее время изучаю арабский язык и в дальнейшем, иншАллах хочу прочесть Коран на арабском))) ) А так еще читаю "Сахих" аль-Бухари
Библию.
Думаю вам, Ибн Сайфуль-Малик, будет интересно прочитать книгу Ромена Роллана "Жизнь Рамакришны". Это жизнеописание индийского святого, который решил проверить ведут ли ислам и христианство к Богу. При жизни ему удалось достичь самадхи изучая Коран и Библию. "Изучая" наверно не очень подходящий термин - Рамакришна погружался в образ и проживал жизнь индуиста, христианина и последователя ислама.
перевод библии, новый и предыдущий
Коран, Библию, и ещё много всего мирского.
2. и 4. или 5. тут мнения расходятся.
Библию, коран.
Типитака
Букварь. Библию на Устав КПСС сменял, в церковнои библиотеки у попа атеиста.
Коран читаю на арабском - памятно и устно. А так читать - смысловой перевод Кулиева (Коран) и тафсир Аль-Ахзара. Но больше всего читаю субтитры с видео - сур. Читает Мишари Рашид. ПС. "Немного" понимаю арабский. Словарный запас - пойдет. Видео с субтитрами :
я читал "Тихий Дон" ,еще "Отцы и Дети" ,а также "Урфин Джус и его деревянные солдаты",но это было давно
смысловой перевод Корана . Библию.
Новый Завет и Святых отцов.
Перевод Библии - почти дочитал...
Я только ))) Горе от ума) ) первые две страницы)))
Не нашли ответ?
Похожие вопросы