Не пора ли осовременить "Библию"?

Не пора ли осовременить "Библию"?
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Как осовременить? Перевести на молодёжный жаргон и после каждого третьего слова вставить "ёу", "типа" и т. п. ? Ну может сработать:)
Гость
А вот свидетели иеговы её уже осовременили, вот только не все её хотят принимать.
Гость
Начиная с вопроса, почему апостолов было 12, а евангилие намного меньше. Ответ прост. Не все евангилие вошли в Библию, а те что вошли, подверглись переписыванию и цензуре средневековых священников. Так, что мы читаем сейчас не книгу бога, а книгу римско католической епархии.
Гость
а главное - молитвы! тяжело-таки освящать машины... ((
Гость
Так осовременили уже - см. "библию проклятых"
Гость
Нет не пора, и если попытаешься (тесь) не выйдет успеха, так как незаконно подвизавшийся не увенчается успехом
Гость
по-моему Библия не потеряла свою актуальность и сейчас.
Гость
Современный перевод Библии существует. Он опубликован в журнале "Литературная учёба" за 1990г. А если Вы о содержании, то новых "пророков" полным- полно.
Гость
Слово Божье неизменно, как скала. И Христос "вчера. сегодня и вовеки тот же".
Гость
Начинай!
Гость
"Настоящих буйных мало. Вот и нету вожаков... "
Гость
Да, а то в таком виде ей место только в топке!!!
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы