Не знаете почему в немецком языке. мечта и сон это одно и тоже слово . ТРАУМ?

Не знаете почему в немецком языке. мечта и сон это одно и тоже слово . ТРАУМ?
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
В немецком это разные слова: сон 1) Schlaf ; Schlafen сквозь сон — im Schlaf спать крепким сном — fest schlafen () перед сном — vor dem Schlaf, vor dem Schlafengehen 2) (сновидение) Traum () видеть сон — einen Traum haben, träumen (von) видеть во сне — träumen ; im Traum sehen () как во сне — wie im Traum •• сон в руку — der Traum ist eingetroffen я ни сном ни духом не виноват — ich bin völlig unschuldig мечта Traum () ; Wunschtraum (желание) ; Trugbild (обманчивая) ; Phantasie , -sien (фантазия) В немецком слово "сновидение" и "мечта" - одно и тоже. На санскрите также Майа - это иллюзия. Сон на яву, сон во сне. глубокий сон, сон в бодрствующем состоянии. . Чисто философское определение. Простнуться - это значит увидеть вещи такими как они есть. Но это будет очень грустно, увидеть их таковыми.
Гость
а у нас зато - вот посмотри праздничный = обеденный-----= СТОЛ кругллый--------= офисный--------= А мечтательница по немецки - троймерай и никак иначе
Гость
Знаем! Потому что мечта - это сон наяву!
Гость
а в русском сколько таких слов! платье с зАпахом.. . -)))) платье с запАхом.
Гость
Немцы никак не могут отличить одно от другого… а может просто уверены что разницы нет…
Гость
)))))))Йа знайу. . но не скажу )))))
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы