Нет ли здесь ошибки: "В библиотеку поступили немецко-русские и русско-чехословацкие словари"?
Нет ли здесь ошибки: "В библиотеку поступили немецко-русские и русско-чехословацкие словари"?
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Ошибка есть. Чешский и словацкий - это разные языки.
"В библиотеку поступили немецко-русские, русско-словацкие и русско-чешские словари"?
Кстати, бывают и тройные словари, тогда будет правильным вариант "русско-чешско-словацкие словари".
Не нашли ответ?
Похожие вопросы