Нужен литературный перевод i am the gladdest thing under the sun! I touch a hundred flowers and not pick one. I look at cliffs and clouds with guiet eyes, Watch the blow down the grass, And the grass begin to show Up from t...

Нужен литературный перевод i am the gladdest thing under the sun! I touch a hundred flowers and not pick one. I look at cliffs and clouds with guiet eyes, Watch the blow down the grass, And the grass begin to show Up from the town wind, I mark which must be mine, And then start down.
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Возможно есть неточности, но... Я самый радостный человек под солнцем Я коснусь сотни цветов, но не выберу ни один. Я смотрю на скалы довольными глазами. Смотрите! Городской ветерок шевелит траву! Я отмечу, что должно быть моим, И буду начинать выполнять!
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы