О неизменности Слова Бога.

О неизменности Слова Бога.Я очень уважаю дошедшие тексты Библии. Но. )
Некоторые товариши доводят представление
и до абсурда. Представляя Библию в виде
перевода - как неизменное слово Бога,
что уже по себе является глупостью.
Если и слово Бога переведено, то
оно уже изменено. Или не так?

Или все-таки считать волей
Бога - Его намерения?
Кто и что скажет?
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Я-имя Моё.Я-имя Всего Меня. Я-ничего не значит. Если не значит. Я-всё значит. Если значит. Бог-Я. Абсолют.
Гость
скажу, что суть одна, а высказать её можно по-разному и разными словами, . и высказывания эти по-разному можно понять, т. е. понять их - не значит понять суть, . в библии есть много мест, которые можно принять (и принимают) как откровенную ложь, но сказано это такими словами, так завуалировано, что можно и попробовать доказать что подразумевалось вовсе не то, что кажется, . такая двуличность ещё более снижает авторитет библии, . бога нет, и всё, что написано в библии - написано людьми и для людей,.
Гость
Все течет, все изменяется, заповеди остаются. А дополнения и изменения, Господь, думаю может вносить, с учетом времени, только вот где найти того, кто Его слышит, вот вопрос. Но думаю, что есть такие люди....:)
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы