Особенности употребления предлогов в русском языке по сравнению с белорусским

Особенности употребления предлогов в русском языке по сравнению с белорусским
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Особенности использований предлогов «с» и «из».Предлоги «с» и «из» имеют схожее значение и являются синонимичными, но это только вне контекста. На практике, в русском языке есть устоявшиеся принципы, а иногда даже просто отдельные случаи, когда употребляется только один или только второй предлог.Есть общее правило, когда употребляется тот или иной предлог:Если действие направлено изнутри наружу, употребляется «из»: выйти из леса, вылезти из норы.  Если действие направлено с поверхности чего-либо, то употребляется предлог «с»: спуститься с лестницы, упасть с крыши, поднять с пола.При этом, в случае с географическими названиями обычно стоит обращать внимания на укоренившиеся традиции в языке. Обычно предлог «с» используется с названиями рек, островов, горных областей, но из этого правила много исключений:Приехать с Кавказа, с Волги, с Украины, с Ямайки, с СахалинаНоПриехать из Казахстана, из Франции, из Крыма, из Белоруссии.Обычно предлог «из» используется при упоминании стран, но случаи с Ямайкой и Украиной – исключение. Говоря об этих странах, можно использовать оба предлога. Предлоги «в» и «на».Как и в случае с предыдущими предлогами, предлоги «в» и «на» также являются синонимичными, но при этом имеют рядразличий:Предлог «на» указывает на место или пространство, в пределы которого направляется действие. Но в отличие от «в», «на»не ставит какие-то рамки для той области, о которой идет речь: уеду на деревню к дедушке, нас рано отправили на каникулы, сходить на почту, приходить на станцию.Также предлог «на» используется для указания средства передвижения: приехать на машине, на троллейбусе, на электричке.Предлог «в» указывает на пребывании внутри чего-либо: сесть в трамвай, плыть в лодке (но приплыть на лодке!), занять в самолете место у окна. То же самое касается географических названий: во Франции, в Финляндии, в Альпах.Также есть ряд названий, употребление предлогов с которыми закреплено традициями: на Украине, на дальнем Востоке, на Сахалине, на Кавказе, НО: в Крыму, в Закарпатье, в кино, в университете и т.д. Предлоги «по» и «о».Предлоги «по» и «о» в последнее время все больше вытесняют беспредложные конструкции или конструкции с другими предлогами. Особенно часто это можно наблюдать в официально-деловом языке. При употреблении предлогов «по» и «о» часто возникают ошибки из-за их похожего значения, примеры которых мы рассмотрим ниже:Беседа по правоведению – беседа о правоведении (корр.)Закон по охране детства – закон об охране детства (корр)Замечания по организации рабочего процесса – замечания об организации рабочего процесса (корр.)Затраты по амортизации – затраты на амортизацию (корр.)Инициатива по устройству мероприятия – инициатива устроить мероприятия (корр.)Обучение по математике – обучение математике (корр.)Справка по зарплате – справка о зарплате (корр.)Факультет по гуманитарным наукам – факультет гуманитарных наук (корр.) В следующих словосочетаниях часто используется предлог «о(об)», хотя в этих словосочетаниях должна быть беспредложная связь:Коснуться темы любвиПодвести итоги работыПривести примеры плохого поведенияПодтвердить этоПоделиться впечатлениямиДоказывать это
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы