Перевести с русского на английский Translate into English (стр. 49). 1. Наше предприятие нуждается в денежных фондах для покупки оборудования. 2. Я предпочитаю акционерный способ образования денежного фонда предприятия. Он...

Перевести с русского на английский Translate into English (стр. 49). 1. Наше предприятие нуждается в денежных фондах для покупки оборудования. 2. Я предпочитаю акционерный способ образования денежного фонда предприятия. Он привлекает большее количество капитала. 3. Акции и облигации могут быть переустановлены, куплены, проданы. 4. Я хочу купить десятипроцентные облигации. 5. Мы намерены выплатить все долги к началу финансового года. 6. Ты получишь хорошую прибыль при продажи этих товаров. 7. Он является совладельцем компании SONY. 8. Покупка акций этой компании – хороший долгосрочный вклад. 9. Если речь идет о моих деньгах, я изучу годовой отчет компании.
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
1. Our company is in need of monetary funds for the purchase of equipment. 2. I prefer the equity method of education cash Fund company. It attracts more capital. 3. Stocks and bonds can be reinstalled, purchased, sold. 4. I want to buy a ten percent bonds. 5. We intend to pay all debts to the beginning of the financial year. 6. You will get a good profit by selling these goods. 7. He is the co-owner of SONY. 8. Buying shares of this company is a good long-term contribution. 9. If we are talking about my money, I will examine the company's annual report.
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы