Письмо другу на английском языке Дружеское письмо может быть написано как старому другу, так и новому, неизвестному другу. Тон письма должен показывать вашу любовь и заботу о друге. О чем можно и нужно написать в письме другу н...

Письмо другу на английском языке Дружеское письмо может быть написано как старому другу, так и новому, неизвестному другу. Тон письма должен показывать вашу любовь и заботу о друге. О чем можно и нужно написать в письме другу на английском языке?  Рассказать другу о чем-нибудь веселом, что произошло с вами недавно.  Предоставить информацию о своих увлечениях и хобби.  Поздравить друга с каким-то важным для него событием.  Рассказать о предстоящем событии или своих планах.  Поделиться новостями своей семьи.  Спросит друга об его предпочтениях (Какой твой любимый цвет? Занимаешься ли ты спортом? Есть ли у тебя домашние животные?)  Сообщить о новой прочитанной книге или просмотренном фильме.  Описать интересное место, которое вы недавно посетили. Структура письма другу Обращение. Здесь не употребляется Sir, Dear Sir, Madam и т.п. Наиболее употребляемые фразы в приветствии друга на английском языке с переводом: Hi Привет Hello Привет Dear Дорогой Dear Tom Дорогой Том Dearest Дражайший My dear Tom Мой дорогой Том Greetings Приветствия (Мои приветствия) What’s happening Что происходит (вместо приветствия) Вместо приветствия можно просто написать имя друга. Тело письма. Здесь пишется основное содержание письма. Вот некоторые стандартные фразы, которые могут помочь вам составить свое уникальное письмо на английском языке с переводом: I am very glad to receive your letter. Очень рад получить твое письмо. Thank you for your letter and for your kind thoughts about me. Благодарю тебя за письмо и за добрые мысли обо мне. I am so glad that you wrote to me! Я так рад, что ты написал мне! I very much appreciate your kind words. Я очень ценю твои добрые слова. I have delayed answering this letter because... Я задержался с ответом на это письмо, потому что... You might like to correspond with a boy of your age in Russia. Может быть ты хочешь переписываться с ровесником из России. I was delighted to receive your letter, and I am so glad to have a pen-pal in England. Я был рад получить твое письмо и рад иметь друга по переписке из Англии. I was very pleased to know that you are well. Мне очень приятно узнать, что у тебя все хорошо. I wish you had come with me. Мне бы очень хотелось, чтобы ты был со мной. This takes most of my spare time. Это отнимает большую часть моего свободного времени. It looks as though my visit will have to be in August. По-видимому, моя поездка будет в августе. I am so glad you enjoyed it here. Я так рад, что тебе понравилось здесь. How are you doing? Как твои дела?
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
В чём собственно заключается вопрос?
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы