Помогите перевести) 1. никто тебя и слушать бы там не стал. 2. мы ничего об этом не знали; мы никогда бы не согласились на это. 3. ах, если бы я подумала об этом , когда еще не было так поздно! 4. если бы вы только знали, как я...
Помогите перевести) 1. никто тебя и слушать бы там не стал. 2. мы ничего об этом не знали; мы никогда бы не согласились на это. 3. ах, если бы я подумала об этом , когда еще не было так поздно! 4. если бы вы только знали, как я волновалась! 5. жаль, что я уехал из кейптауна. лучше бы мне там остаться. 6. о, если бы всегда была весна, сияло солнце и небо было безоблачным! 7. вам давно пора знать эти правила. мы повторяем их на каждом уроке
Ответ(ы) на вопрос:
anybody and didn't begin to listen to you there. 2. we didn't know anything about it; we would never agree to it. 3. ah, if I thoughtabout it when wasn't so late yet! 4. if you only knew how I worried! 5. it is a pity that I left Cape Town. better to me to remain there. 6. oh, if always there was a spring, the sun shone and the sky was cloudless! 7. long ago it is time for you to know these rules. we repeat them at each lesson
Не нашли ответ?
Похожие вопросы