Помогите разобраться!!! Пожалуйста! Найдите случаи неправильного или стилистически неоправданного употребления заимствованных слов; замените иноязычные слова, имеющие окраску книжности, общеупотребительными словами; исправьте ...

Помогите разобраться!!! Пожалуйста! Найдите случаи неправильного или стилистически неоправданного употребления заимствованных слов; замените иноязычные слова, имеющие окраску книжности, общеупотребительными словами; исправьте предложения. 1) Нечёткое поступление комплектующих узлов с баз «Транстехники» лимитирует работу в вагоноремонтных мастерских. 2) Нельзя к работе строителей подходить абстрактно, нивелировать оплату бригадам, работающим нередко в несопоставимых условиях. 3) Принятое решение следует квалифицировать по крайней мере как несвоевременное. 4) В комбинате бытового обслуживания вам быстро отремонтируют одежду, выведут пятно. 5) Дефекты в подготовке кадров лекторов и агитаторов вскроются немедленно, как только они встретятся с избирателями. 6) В докладе были констатированы факты прямых нарушений регламенты работы смесовых машин. 7) Участники производственных совещаний должны быть вовремя информированы о повестке дня и времени начала работы.
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
1.Неточное поступление комплектующих узлов с баз "Транстехники"  ограничивает работу в вагоноремонтных мастерских. 2.Нельзя к работе строителей подходить отвлечённо,обесценивать оплату бригадам,работающим часто в плохих условиях. 3.Принятое решение следует  расценивать по крайней мере как невпопад. 4.В комбинате бытового обслуживания вам быстро починят одежду,почистят. 5.Дефекты в подготовке кадров лекторов и агитаторов проявятся немедленно, как только они встретятся с избирателями.  6.В докладе были показаны факты прямых нарушений регламенты работы смесовых машин.  7. Участники производственных совещаний должны быть вовремя оповещены   о повестке дня и времени начала работы.
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы