Помогите разобраться!!! Пожалуйста! Найдите случаи неправильного или стилистически неоправданного употребления заимствованных слов; замените иноязычные слова, имеющие окраску книжности, общеупотребительными словами; исправьте ...
Помогите разобраться!!! Пожалуйста!
Найдите случаи неправильного или стилистически неоправданного употребления заимствованных слов; замените иноязычные слова, имеющие окраску книжности, общеупотребительными словами; исправьте предложения.
1) Нечёткое поступление комплектующих узлов с баз «Транстехники» лимитирует работу в вагоноремонтных мастерских.
2) Нельзя к работе строителей подходить абстрактно, нивелировать оплату бригадам, работающим нередко в несопоставимых условиях.
3) Принятое решение следует квалифицировать по крайней мере как несвоевременное.
4) В комбинате бытового обслуживания вам быстро отремонтируют одежду, выведут пятно.
5) Дефекты в подготовке кадров лекторов и агитаторов вскроются немедленно, как только они встретятся с избирателями.
6) В докладе были констатированы факты прямых нарушений регламенты работы смесовых машин.
7) Участники производственных совещаний должны быть вовремя информированы о повестке дня и времени начала работы.
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
1.Неточное поступление комплектующих узлов с баз "Транстехники" ограничивает работу в вагоноремонтных мастерских.
2.Нельзя к работе строителей подходить отвлечённо,обесценивать оплату бригадам,работающим часто в плохих условиях.
3.Принятое решение следует расценивать по крайней мере как невпопад.
4.В комбинате бытового обслуживания вам быстро починят одежду,почистят.
5.Дефекты в подготовке кадров лекторов и агитаторов проявятся немедленно, как только они встретятся с избирателями.
6.В докладе были показаны факты прямых нарушений регламенты работы смесовых машин.
7. Участники производственных совещаний должны быть вовремя оповещены
о повестке дня и времени начала работы.
Не нашли ответ?
Похожие вопросы