Помогитееееее перевести!!!!!school-this was has a much broader meaning than the corresponding Russian word. In the USA, it is generally used to refer to elementary and secondary education and even college and university levels,...

Помогитееееее перевести!!!!! school-this was has a much broader meaning than the corresponding Russian word. In the USA, it is generally used to refer to elementary and secondary education and even college and university levels, particularly with-in a discipline (e.g. Is your son still at school?) school sixth from-some areas do nou have sixth form colleges and students continue to study for a further two years in the sixth form of their secondary school instead.
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Лови школа-это слово имеет гораздо более широкий смысл, чем соответствующее Русское слово. В США, как правило, используется для обозначения начального и среднего образования, и даже колледжей и университетов уровней, в частности-в дисциплине (напр. - Это твой сын еще учился в школе?) школа шестой-в некоторых областях ноу имеют колледжи и студенты продолжают обучение еще на два года-в шестом классе их среднюю школу вместо того, чтобы.
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы