Сообщение на тему фреологизм

Сообщение на тему фреологизм
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Фразеологизмами называют устойчивые сочетания слов, обороты речи типа: «бить баклуши», «повесить нос», «задать головомойку»... Оборот речи, который называют фразеологизмом, неделим по смыслу, то есть его значение не складывается из значений составляющих его слов. Он работает только как единое целое, лексическая единица.Фразеологизмы – это крылатые выражения, не имеющие автора.Значение фразеологизмов состоит в том, чтобы придать эмоциональную окраску выражению, усилить его смысл.Признаки фразеологизмовФразеологизмы обычно не терпят замену слов и их перестановки, за что ещё зовутсяустойчивыми словосочетаниями.Во что бы то ни стало нельзя произнести во что бы мне не стало или во что ни стало бы то, аберечь как зрачок глаза вместо беречь как зеницу ока.Есть конечно и исключения: ломать голову или голову ломать, врасплох застать и застать врасплох, но такие случаи редки.Многие фразеологизмы легко заменяются одним словом:сломя голову – быстро,рукой подать – близко.Cамая главная черта фразеологизмов – их образно-переносный смысл.Часто прямое выражение превращается в переносное, расширяя оттенки своего смысла.Трещит по швам – из речи портного приобрело более широкое значение – приходить в упадок.Поставить в тупик – из речи железнодорожников перешло в общее употребление в значении привести в замешательство.Примеры фразеологизмов и их значенияБаклуши бить - бездельничать  Белены объесться - взбеситься (применяется к людям, которые делают глупости  После дождичка в четверг - никогда  Аника-воин - хвастун, храбрый лишь на словах, вдали от опасности  Задать головомойку(баню) - намылить шею, голову - сильно отругать  Белая ворона - человек, резко выделяющийся из окружающей среды теми или иными качествами  Бирюком жить - быть угрюмым, ни с кем не общаться  Бросить перчатку - вызвать кого-нибудь на спор, соревнование (хотя никто перчаток не кидает)  Волк в овечьей шкуре - злые люди, прикидывающиеся добрыми, которые прячутся под маской кротости  Витать в облаках - блаженно грезить, фантазировать невесть о чем  Душа в пятки ушла - человек перетрусивший, испугавшийся  Живота не пожалеть - пожертвовать жизнью  Зарубить на носу - запомнить крепко-накрепко  Из мухи делать слона - превращать мелкий факт в целое событие  На блюдечке с золотой каемочкой - получить желаемое с почетом, без особых усилий  На краю земли - где-то очень далеко  На седьмом небе - быть в полном восторге, в состоянии наивысшего блаженства  Ни зги не видно - так темно, что не видно тропинки, дорожки  Кинуться очертя голову - действовать безрассудно, с отчаянной решимостью  Съесть пуд соли - хорошо узнать друг друга  Скатертью дорога - уходи, без тебя обойдемся  Работать засучив рукава - работать горячо, со стараниемФразеологизмы со словом «ВОДА»Буря в стакане воды – большие волнения по ничтожному поводу Вилами по воде писано – еще не известно как будет, исход не ясен, по аналогии: «бабушка надвое сказала» Водой не разлить – большие друзья, о крепкой дружбе Воду в решете носить – попусту тратить время, заниматься бесполезным делом Аналогично: толочь воду в ступе Воды в рот набрал – молчит и не желает отвечать Возить воду (на ком-л.) – обременять тяжелой работой, пользуясь его покладистым характером Вывести на чистую воду – разоблачить темные дела, уличить во лжи Выйти сухим из воды – остаться безнаказанным, без плохих последствий Деньги как вода – имеется в виду та легкость, с которой они тратяться Дуть на воду, обжегшись на молоке — излишне осторожничать, помня о прошлых ошибках Как в воду глядел – как будто знал заранее, предвидел, точно предсказал события Как в воду канул – пропал, бесследно, без вести исчез Как в воду опущенный – печальный, грустный Как вода сквозь пальцы – тот, кто легко уходит от преследования Как две капли воды – очень похожи, неотличимы Как не знаешь брода, то не лезь и в воду – предупреждение не принимать поспешных действий Как рыба в воде – чувствовать себя уверенно, очень хорошо ориентироваться, хорошо в чем-либо разбираться, Как с гуся вода – все человеку нипочем Много воды утекло с тех пор – много времени прошло Носить воду в решете – попусту тратить время Седьмая вода на киселе – очень дальнее родство Спрятать концы в воду – скрыть следы преступления Тише воды, ниже травы – скромно, незаметно себя вести Толочь в ступе воду – заниматься бесполезным делом.
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы