Составь диалог продавца и покупателя на английском. Например:

Составь диалог продавца и покупателя на английском. Например:
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Buyer: Hello! Seller: Good evening! What can I do to help? Buyer: Yes, I think you can help me. I bought a coat in your store. Unfortunately, he was torn. Seller: well, let me think. I need to check it out, and I hope that You have a receipt? Buyer: Sorry, but I threw it away. Is it needed? Seller: I'm sorry, but I can't do anything without a receipt on this coat. Buyer: Well, then I need to complain to your chief administrator. Please tell him. Seller: He's now at the meeting and can't come. But I will consult with our Manager for warranty service. Maybe we can solve this problem with him. Buyer: Thanks for your help. I'll wait. Seller: Thank you for waiting. I have good news for You. We can refund You, as the cloak has confirmed that he is torn. Moreover,the tag on the cloak allows us to confirm that it was purchased in our store. Please accept our sincere apologies. I can offer You a new coat or refund You. What do You prefer? Buyer: Thank You! I agree on the new K. The seller: Here disk. Come to us yet. Goodbye! Buyer: Thank You! Goodbye! Перевод: Покупатель: Здравствуйте! Продавец: Добрый вечер! Что я могу сделать, чтобы помочь? Покупатель: Да, я думаю, вы можете мне помочь. Я купила пальто в вашем магазине. К сожалению, он был разорван. Продавец: хорошо, дай мне подумать. Мне нужно проверить, и я надеюсь, что у Вас есть чек? Покупатель: Извините, но я его выбросил. Он нужен? Продавец: простите, но я ничего не могу сделать без получения на это пальто. Покупатель: Ну, тогда мне нужно Пожаловаться главному администратору. Пожалуйста, скажи ему. Продавец: он сейчас на совещании и не может подойти. Но я буду консультироваться с нашим менеджером по гарантийному обслуживанию. Может быть, мы можем решить эту проблему с ним. Покупатель: спасибо за вашу помощь. Я буду ждать. Продавец: спасибо за ожидание. У меня есть хорошие новости для Вас. Мы можем вернуть Вам деньги, как плащ подтвердил, что он разрывается. Кроме того,бирка на плащ позволяет нам подтвердить, что он был приобретен в нашем магазине. Примите наши искренние извинения. Я могу предложить тебе новую шубу или вернуть ВАМ ДЕНЬГИ. Что вы предпочитаете? Покупатель: Спасибо! Я согласен на новый К. Продавец: вот диск. Приходите к нам еще. До свидания! Покупатель: Спасибо! До свидания!
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы