Translate into English: Думаю, что вам пора представиться, молодой человек. 2. Он посвятил себя науке и никогда не упрекал себя за это. 3. Устраивайтесь поудобнее и угощайтесь фруктами. 4. Я уговорила себя помочь им. 5. Никто н...
Translate into English:
Думаю, что вам пора представиться, молодой человек. 2. Он посвятил себя
науке и никогда не упрекал себя за это. 3. Устраивайтесь поудобнее и угощайтесь фруктами. 4. Я уговорила себя помочь им. 5.
Никто не должен обманывать себя. 6. Я очутился совершенно один в чужом
городе. 7. Строго между нами, но история опять повторяется. 8. Позаботьтесь о
себе! 9. Они развлекались, сидя на пляже и играя в карты. 10. Наташа сама сшила
свое выпускное платье. 11. Я как та кошка, которая гуляла сама по себе. Мама
всегда обжигается, если готовит обед и очень торопится. Многие старые люди предпочитают жить сами по себе . Фильм сам по себе очень хорош. Я сам его видел. 15. — Ты опять порезался, пока брился? — Да. Я
сам не заметил.
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
1 I think it's time to introduce yourself,young man.
2 He devoted himself to science and never reproached himself to it
3 Sit back and treat yourself fruits
4 I persuaded myself to help them
5 No one should deceive himself
6 I found myself alone in a strange town
7 Strictly between ourselves,but the story is repeated again
8 Take care about yourself!
9 They had fun sitting on the beach and playing cards
10 Natasha sewed this dress for prom by herself
11 I just like that cat walked by itself
12 Mum is always fired when she cooking a meal very hurry
13Many old people prefer to live on their own
14 The film is very good itself.I saw it by myself
15 You cut yourself again while shaving? Yes,I didnt have noticed
Не нашли ответ?
Похожие вопросы