Укажите эквивалент перевода соответствующему русскому предложению: "Дверь открылась, и вошел мальчик" (Важно! Ответ без объяснения не принимается!) a) The door opened and a boy came in b) The door opened and the boy came in
Укажите эквивалент перевода соответствующему русскому предложению: "Дверь открылась, и вошел мальчик" (Важно! Ответ без объяснения не принимается!)
a) The door opened and a boy came in
b) The door opened and the boy came in
Ответ(ы) на вопрос:
Разница в английских предложениях исключительно в артиклях определённом и неопределённом ("а" и "the"). Поскольку в русском варианте не из контекста или других источников ничего определённого о мальчике выжать мальчика нельзя (ну вошёл мальчик, и мальчик), поэтому ответ а) с неопределённым артиклем подходит в качестве эквивалента больше. А в чём трудность задания? Может ответ надо было давать на английском?
Не нашли ответ?
Похожие вопросы