Укратить до 10 предложение и перевести на английском даю 15 балов Две молодые художницы, Сью и Джонси, снимают квартирку на верхнем этаже дома в нью-йоркском квартале Гринвич-Виллидж, где издавна селятся люди искусства. В ноябр...

Укратить до 10 предложение и перевести на английском даю 15 балов Две молодые художницы, Сью и Джонси, снимают квартирку на верхнем этаже дома в нью-йоркском квартале Гринвич-Виллидж, где издавна селятся люди искусства. В ноябре Джонси заболевает пневмонией. Вердикт врача неутешителен: «У неё один шанс из десяти. И то, если она сама захочет жить». Но Джонси как раз потеряла интерес к жизни. Она лежит в постели, смотрит в окно и считает, сколько листьев осталось на старом плюще, который обвил своими побегами стену напротив. Джонси убеждена: когда упадёт последний лист, она умрёт. Сью рассказывает о мрачных мыслях подруги старому художнику Берману, который живёт внизу. Он давно собирается создать шедевр, но пока у него что-то не клеится. Услышав про Джонси, старик Берман страшно расстроился и не захотел позировать Сью, писавшей с него золотоискателя-отшельника. На следующее утро оказывается, что на плюще остался один-единственный лист. Джонси следит за тем, как он сопротивляется порывам ветра. Стемнело, пошёл дождь, ещё сильнее задул ветер, и Джонси не сомневается, что наутро она уже не увидит этот лист. Но она ошибается: к её великому удивлению, лист-храбрец продолжает сражаться с ненастьем. Это производит на Джонси сильное впечатление. Ей становится стыдно своего малодушия, и она обретает желание жить. Посетивший её доктор отмечает улучшение. По его мнению, шансы выжить и умереть уже равны. Он добавляет, что сосед снизу тоже подхватил воспаление лёгких, но у бедняги шансов на выздоровление нет. Ещё через день доктор заявляет, что теперь жизнь Джонси вне опасности. Вечером Сью сообщает подруге грустную весть: в больнице скончался старик Берман. Он простудился в ту ненастную ночь, когда плющ потерял последний лист и художник нарисовал новый и под проливным дождём и ледяным ветром прикрепил его к ветке. Берман все-таки создал свой шедевр.
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Это перевод. Я смогла только немного сократить. Мне кажется, если сократить его до 10 предложений - текст потеряет смысл. Кстати, очень красивый текст. А откуда он? ________ Two young artists, Sue Jones, remove the flat on the top floor of a building in New York's Greenwich Village Quarter. In November Jonesy ill with pneumonia. doctor verdict is disappointing, "She has one chance out of ten. And then, if she wants to live myself. " But Jones has lost interest in life. She lies in bed, looking out the window and said, how many leaves left on the old ivy that wrapped their shoots in front of the wall. Jonesy was convinced that when the last leaf falls, she dies. Sue tells gloomy thoughts girlfriend Berman old artist, who lives at the bottom. He is going to create a masterpiece for a long time, but so far he has something does have not ideas. Hearing about Jones, old Berman terribly upset. The next morning was a single sheet on the ivy. Jonesy watching how he resists gusts of wind. It was dark, the rain, the wind blew even harder, and Jones has no doubt that the next morning she did not see this list. But she was wrong: to her great surprise, the sheet-brave continues to fight the bad weather. It makes a strong impression on Jones. She feels ashamed of his cowardice, and she finds the will to live. Who visited her doctor noted improvement. In his opinion, the chances of survival and death are already equal. He adds that the bottom is also a neighbor caught pneumonia, but the poor man is no chance of recovery. A day later, the doctor said that now lives out of danger Jonesy. In the evening, according to her friend Sue the sad news that the old man died in hospital Berman. He caught a cold in the rainy night, when the last leaf ivy lost and the artist painted the new and in the pouring rain and icy wind attached it to a branch. Berman still created his masterpiece.
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы