Вот сейчас смотрел (+)
Вот сейчас смотрел (+)....по Ютьюбу Выступление Ю Шевчука и группы Ю -2 ...и там шевчук как-бе вышел и начал переводить и вместо Небесная дверь ..спел Двери сна (смысл координально другой) ...и я подумал может у нас в стране так всё через одно место повелось делать ...с тех пор как Новый завет такие-же пейсатели и паэтэ для рифмы слова заменяли как думаете?
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Шифчуг пиарится на чужой славе.
Гость
Лучше бы не смотрел...))
Гость
Новый завет, как и Ветхий не меняли, иначе были бы подлинникм и копии, которые подлинникам соответсвуют и копии, которые не соответсвуют. Мног было бы разных версий, а их копий много но во всем мире соответсвуют
Не нашли ответ?
Похожие вопросы