Всё о правиле neither nor.

Всё о правиле neither nor.
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Предложение с данной конструкцией переводится на русский язык отрицательным предложением со структурой «ни… ни…». При этом в одном предложении речь идет о двух утверждениях, имеющих негативное значение; ни первому, ни второму человеку/объекту/действию не относится содержание предложения:Neither Mary nor Kate likes coffee. – Ни Мэри, ни Кейт не людят кофе.Neither John nor his friends helped the poor woman. – Ни Джон, ни его друзья не помогли несчастной женщине.He tried neither the cake nor the sandwiches. – Он не попробовал ни пирог, ни сендвичи. Как использовать конструкциюВ предложениях с данной конструкцией глагол-сказуемое может использоваться как в единственной, так и во множественной форме – это зависит от последнего из перечисленных подлежащих, то есть после существительного или местоимения, употребленного после слова “nor”.Neither the students nor the teacher understands what is going on. – Ни студенты, ни учитель не понимают, что происходит.Neither Ashley nor her parents were at home. – Ни Эшли, ни ее родителей не было дома.При переводе подобных предложений на английский следует помнить о запрете двойных отрицаний: “neither” уже содержит отрицание, использование дополнительного “not” по аналогии с русским языком не только не требуется, но и будет являться грубой ошибкой.Neither the boys nor the girls DIDN’T know this rule. – Ни мальчики, ни девочки НЕ знали этого правила. Перевод неверен, в английской версии предложения не требуется второе отрицание DIDN’T со вспомогательным глаголом. Предложение следует перевести следующим образом:Neither the boys nor the girls knew the rule.Другой типичной ошибкой является использование в подобных предложениях конструкции both…and… . Такое предложение также будет считаться неправильным; если в предложении присутствует отрицание, в обязательном порядке следует использовать именно конструкцию neither…nor… .Both dogs and the cats eat oranges. – Ни кошки, ни собаки не кушают апельсины. Данное предложение содержит грамматическую ошибку, при наличии отрицания следует использовать структуру neither…nor… :Neither cats nor dogs eat oranges.
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы