Вставить слово и перевести на русский, перевод такой не прокатил смысла нету в предложенииWith passports abolished within the Common Market, the national identity card would be good enough.  Паспорта отменили в пределах Общего ...

Вставить слово и перевести на русский, перевод такой не прокатил смысла нету в предложении With passports abolished within the Common Market, the national identity card would be good enough.   Паспорта отменили в пределах Общего рынка, национальное удостоверение личности будет достаточно хорошо.   a)     abolished                     b)    destroyed            c)     demolished                   d)    extinguished      
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
abolished  вполне подходит.  В связи с отменой паспорта в пределах Таможенной ассоциации было бы достаточно только удостоверения личности (common market - это рынок, где отсутствует понятие таможенного экспорта и импорта, соответственно в пределах этой зоны передвижение товаров и услуг свободное, поэтому исходя из контекста подберите нужное взамен Таможенной ассоциации)
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы