You live in Russia , Don't you вопросы с хвостиком

You live in Russia , Don't you вопросы с хвостиком
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Ну, строятся такие вопросы очень просто. возьмем твое предложение. You live in Russia, don't you? буквально это можно перевести как Ты живешь в России, не так ли/ведь так? это предложение идет в Present Simple с вспомогательным глаголом Do/Does. в 1 части предложения ты утверждаешь что либо You live in Russia, но так как это должен быть вопрос "с хвостиком" ты должна как бы переспросить человека "не так ли?" чтобы построить 2 часть предложения надо взять вспомогательный глагол того времени в котором 1 часть и поставить его в отриц. форму + поставить местоимение из 1 части.
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы