Задание 1. Затранскрибировать текст. 1. Я вырос в хорошей деревне, Красивым — под скрип телег! Одной деревенской царевне Я нравился как человек. Там нету домов до неба. Там нету реки с баржой, Но там на картошке с хлебом ...

Задание 1. Затранскрибировать текст. 1. Я вырос в хорошей деревне, Красивым — под скрип телег! Одной деревенской царевне Я нравился как человек. Там нету домов до неба. Там нету реки с баржой, Но там на картошке с хлебом Я вырос такой большой. 2. Трущобный двор. Фигура на углу. Мерещится, что это Достоевский. И жёлтый свет в окне без занавески Горит, но не рассеивает мглу. Гранитным громом грянуло с небес! В трущобный двор ворвался ветер резкий, И видел я, как вздрогнул Достоевский, Как тяжело ссутулился, исчез… 3. Его увидев, люди ликовали, Но он-то знал, как был он одинок. Он оглядел собравшихся в подвале, Хотел подняться, выйти… и не смог! И понял он, что вот слабеет воля, А где покой среди больших дорог?! Что есть друзья в тиши родного поля, Но он от них отчаянно далёк! 4. Волнуется южное море. Склоняясь, шумят кипарисы. Я видел усталость и горе В глазах постаревшей актрисы. Я видел, как ходят матросы С тоскою в глазах на закате, Когда задыхаются розы В бредовом своём аромате.
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Я вырос в хорошей деревне,  Красивым — под скрип телег!  Одной деревенской царевне  Я нравился как человек.  Там нету домов до неба.  Там нету реки с баржой, Но там на картошке с хлебом  Я вырос такой большой. [й`а вырас ф-харошэй` д`ир`эвн`э l  крас`ивым l пат-скр`ип т`ил`эк ll  адной` д`эр`ив`энскай` цар`эвн`э  й`а нрав`илс`а как-ч`элав`эк ll  там н`эту дамоф да-н`эба l  там н`эту р`ик`и  з-баржой` l  но-там на-картошк`э  с-хл`эбам  й`а вырас такой` бал`шой` ll]    Трущобный двор. Фигура на углу.  Мерещится, что это Достоевский.  И жёлтый свет в окне без занавески  Горит, но не рассеивает мглу.  Гранитным громом грянуло с небес!  В трущобный двор ворвался ветер резкий,  И видел я, как вздрогнул Достоевский,  Как тяжело ссутулился, исчез… [трущ`обный` двор ll ф`игура на-углу ll  м`ир`эщ`ицца ll шта-эта дастай`эфск`ий` ll  и-жолтый`  с`в`эт в-акн`э  б`эз-занав`эск`и  гар`ит l но-н`э-рас`с`эивай`эт мглу ll  гран`итным громам гр`анула с-н`иб`эс ll   ф-трущ`обный` двор варвалс`а в`эт`эр  р`эск`ий` l  и-в`ид`эл  й`а l как-вздрогнул  дастай`эфск`ий` l  как-т`ажыло  ссутул`илс`а l ищ`эс l]    Его увидев, люди ликовали,  Но он-то знал, как был он одинок.  Он оглядел собравшихся в подвале,  Хотел подняться, выйти… и не смог!  И понял он, что вот слабеет воля,  А где покой среди больших дорог?! Что есть друзья в тиши родного поля,  Но он от них отчаянно далёк!  [й`иво ув`ид`эф l л`уд`и л`икавал`и l  но-он-та знал l как-был он ад`инок ll  он агл`ид`эл сабрафшыхс`а ф-падвал`э l  хат`эл падн`ацца l выт`т`и l и-н`и-смок ll  и-пон`ал он l шта-вот слаб`эй`эт вол`а l   а-гд`э пакой`  с`р`эд`и бал`шых дарок ll  шта-й`эс`т`  друз`й`а  ф`-т`ишы  раднова пол`а l  но-он ат-н`их ач`ч`ай`анна дал`ок ll]    Волнуется южное море.  Склоняясь, шумят кипарисы.  Я видел усталость и горе  В глазах постаревшей актрисы.  Я видел, как ходят матросы  С тоскою в глазах на закате,  Когда задыхаются розы  В бредовом своём аромате.  [валнуй`эцца й`ужнаэ мор`э ll  склан`ай`ас` l шум`ат к`ипар`исы ll  й`а  в`ид`эл усталас`т` и - гор`э  в - глазах пастар`эфшэй` актр`исы ll  й`а  в`ид`эл l как - ход`ат матросы  с - таской`у  в - глазах  на - закат`э l  кагда задыхай`уцца розы  в - бр`идовам свай`ом арамат`э ll]
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы