Дипломная работа: Аббревиация как способ словообразования во французском языке (на материале языка современной прессы)

Е.С. Кубрякова отмечает, что на различных этапах истории науки в языке "словообразование считали либо частью лексикологии, либо частью грамматики наравне с морфологией и синтаксисом, либо относили к морфологии. Чаще словообразование рассматривается как самостоятельная лингвистическая (ономасиологическая) дисциплина. Словообразование устанавливает и описывает структуру и значение производных, их компоненты, основные приёмы и средства деривации, модели производных и их классификацию; изучает группировки производных в словообразовательные ряды и гнёзда, словообразовательные значения и категории; выясняет принципы устройства и организации словообразовательной системы в целом. Словообразование в языке противопоставляется словоизменению и формообразованию" [Там же].

Отметим, что среди всех вышеизложенных определений выделяется одно, признаваемое всеми исследователями: словообразование - это образование новых слов.

К самым основным и наиболее продуктивным способам словообразования относятся следующие:

1) Суффиксация: новая ЛЕ возникает в результате добавления суффикса к определенной основе: franche- ment, accè s- sible.

2) Префиксация: новая ЛЕ возникает в результате добавления префикса к исходному слову: re - venir .

3) Конверсия : новое слово образуется путем перехода исходной ЛЕ в другую часть речи: riodique - la riodique.

4) Сложение - это способ образования новой ЛЕ из двух отдельных слов: jupe- culotte .

5) Аббревиация - способ словообразования на базе сочетания слов или (реже) одного слова путем сокращения исходных слов: URSS, ONU, hebdo .

Различные исследования показывают, что аббревиация считается одним из самых широко распространенных и продуктивных способов словообразования в современном французском языке.

2. Аббревиация во французском языке

Для обозначения сокращенных слов во французской лингвистике существует термин l’abréviation. Лингвисты пока не пришли к единой трактовке этого понятия. Рассмотрим несколько его определений.

В.И. Даль в своем "Толковом словаре живого великорусского языка" дает следующее понятие:

"АББРЕВИАЦИЯ, аббревиатура - сокращение, укорочение и пропуски в письме; означение слов начальными буквами, вязью, условными знаками" [Даль 1978: 39].

"Аббревиатура - сокращение, употребляемое в письме, в устной речи, напр. АТС (автоматическая телефонная станция)" [Словарь иностранных слов 1964: 9].

Ракитина Н.Н. в своей диссертации, посвященной функционированию аббревиатур в политическом дискурсе так определяет термин "аббревиация": "Аббревиация - это процесс создания единиц вторичной номинации со статусом слова, который состоит в усечении любых линейных частей источника мотивации и который приводит в результате к появлению такого слова, которое по своей форме отражает какую-либо часть или части компонентов исходной мотивирующей единицы. Результативная единица такого процесса называется аббревиатурой, или аббревиатурной единицей" [Ракитина 2007: 8].

В 1971 г. Le Grand Larousse de la langue française определяет термин l’abréviation следующим образом:

"1) Suppression d’une partie d’un mot, d’une expression: autobus donne bus;

2) Groupe de letters auquel sont reduits un mot compose, une expression abrégée: U. S. A. est l’ abbreviation de "United States of America" [цит. по: Doppagne 2007: 64].

В 1982 году le Grand Dictionnaire encyclopédique Larousse уточняет значение термина:

"Réduction graphique d’un mot ou d’une suite de mots; mot, suite de letters ou letters resultant de cette reduction: l’abréviation de "kilogramme" est "kilo"" [Там же].

1.1 Типы аббревиации в современном французском языке

Во французском языке, так же как и в русском, очень распространено сокращение слов, преимущественно существительных, причем сокращение производится различными способами.

В современном французском языке обычно выделяют три основных способа сокращений слов: усечение (франц. термин "troncation": o от orologie ), образование инициальных слов (франц. Siglaison: R. F. A. от République Fédérale d’Allemagne ) и композитные аббревиатуры ( le télescopage). Количество сокращений и способы их образования меняются в зависимости от характера коммуникации и от стиля речи.

1.1.1 Усечение /Troncation

Термин "troncation" определяется следующим образом: "On appelle troncation un procédé d’abréviation courant dans la langue parlée et consistant à supprimer les syllabes finales d’un mot polysyllabique; les syllabes supprimées peuvent correspondre à un morphème dans une radio (radiographie), mais les coupures se produisent le plus souvent arbitrairement après la deuxième syllabe frigo ( frigorifique) [цит. по: Doppagne 2007: 85].

Усечение может быть двух видов: апокопа и афереза. По степени продуктивности лидирует апокопа - сокращение конечного слога (или слогов) без прибавления суффиксов. Характерной особенностью такого способа образования является то, что сокращение проходит здесь не по морфологическому принципу, т.е. не связано с морфологической границей слова. Более того, на первый взгляд может показаться, что, создавая такие сокращения, язык сознательно избегает морфологического членения слова - в большинстве случаев граница сокращения проходит внутри корня (exposition>expo ).

Сокращению подвергаются многосложные слова, чаще всего созданные путем так называемого книжного словосложения: ciné matographe > ciné ma > ciné, vision > . Кроме этого, сокращаются любые "длинные" слова: impermé able > imper, é cologiste > é colo. Поскольку граница усечения часто проходит по интерфиксу -о-, он выделился в отдельный суффикс и оформляет "опрощенное" слово: dictionnaire > dico, traduction > trado. " Dans la langue populaire, la troncation s’accompagne parfois de l’addition de la voyelle - o: un prolo ( prolétaire), un apéro ( apéritif)" [Doppagne 2007: 85].

Кроме существительных усечению подвергаются прилагательные и наречия, иногда с преобразованием усеченной формы, например: anar ( chiste), extra ( ordinaire).

Гораздо реже наблюдается афереза , т.е. усечение первой корневой морфемы сложного слова: bus ( autobus), car ( autocar) - или начала слова: pitaine ( capitaine), ricain ( Amé ricain ).

Наибольшее количество усеченных слов встречается в профессиональных говорах и арго. Например, студенческий, школьный арго: bac ( calauré at), labo ( ratoire) и др.

1.1.2 Инициальные слова/ Siglaison

Терминlasiglaisonопределяется следующим образом:

К-во Просмотров: 368
Бесплатно скачать Дипломная работа: Аббревиация как способ словообразования во французском языке (на материале языка современной прессы)