Дипломная работа: Язык лирических миниатюр М.М. Пришвина

§2. Эпитеты в миниатюрах

В науке нет единого взгляда на само понятие «эпитет». Этот термин используется в разных смыслах. Одни исследователи придерживаются узкого понимания термина «эпитет», относя его к явлениям чисто стилистического порядка. Эпитеты, по их мнению, – это «определяющие слова, обладающие особой художественной выразительностью, выражающие чувства автора к изображаемому предмету, создающие живое представление о предмете и т.п.» [Горбачевич К.С., 1979, с. 3]. С этой точки зрения прилагательные голубой, серый, синий и т.п. в сочетании со словом небо не могут быть названы эпитетами; таковыми служат, например, прилагательные свинцовый, стальной, янтарный и т.п.

Другие учёные рассматривают термин «эпитет» в широком понимании. При этом учитывается, что эпитеты свойственны не только поэзии, но и прозаической, даже обиходно-разговорной речи. Экспрессивно-образную функцию могут выполнять и нейтральные, обычные слова. Не случайно литературовед Л.И. Тимофеев считает, что «в широком смысле слова эпитетом является всякое слово, определяющее, поясняющее, характеризующее и т.д. какое-либо понятие. В этом смысле эпитетом является любое прилагательное» [Тимофеев Л.И., 1948, с. 209].

В данной работе мы будем использовать термин эпитет в значении, сформулированном В.П. Москвиным. По его мнению, эпитет представляет собой «определение, подчинённое задаче художественного описания объекта» [см.: Москвин В.П., 2001, с. 28].

Известны различные классификации эпитетов. Рассмотрим некоторые из них. Д.Э. Розенталь и И.Б. Голуб выделяют постоянные, изобразительные и эмоциональные эпитеты [см.: Розенталь Д.Э., 1998, с. 87–88].

Постоянные эпитеты характерны для народного поэтического творчества. Например, в былинах и сказках конь – добрый, трава – зелёная, солнце – красное, ветер – буйный, слово – верное. Чудесный мир, созданный фантазией народа, расцвечен яркими и весёлыми красками, потому что неотъемлемой чертой стиля этих произведений стало употребление постоянных эпитетов.

Изобразительные эпитеты, в отличие от постоянных, живо и наглядно рисуют предметы и действия и дают читателям возможность увидеть их такими, какими их видел писатель, создавая произведение. Например, у С. Есенина берёза зеленокудрая , в юбчонке белой , у неё золотистые косы и холщовый её сарафан.

В поэзии и лирической прозе употребляются и эмоциональные эпитеты, которые передают чувства, настроение автора. Например: Несказанное , синее , нежное … Тих мой край после бурь, после гроз, И душа моя – поле безбрежное – Дышит запахом мёда и роз (С. Есенин). Назначение их не изобразительное, а лирическое, поэтому слова, выступающие в роли эмоциональных эпитетов, часто получают условное, символическое значение.

Создание ярких, образных эпитетов обычно связано с употреблением слов в переносном значении (лимонный сок – лимонный свет луны; седой старик – седой туман). Эпитеты, выраженные словами, выступающими в переносных значениях, называются метафорическими. Они выполняют в речи особенно яркую изобразительную функцию.

В.П. Москвин, анализируя разные параметры, создал более детальную классификацию эпитетов [см.: Москвин В.П., 2001, с. 28 – 31]. Он выделил следующие типы эпитетов.

По способу обозначения соответствующего признака (прямому либо косвенному – с помощью метафоры, метонимии), т.е. по характеристике номинации, эпитетам с прямым значением (жёлтый луч, зелёный лес) противостоят два типа эпитетов с переносным значением: метафорические (золотой луч) и метонимические (зелёный шум).

По семантическому параметру выделяют эпитеты цветовые (лазурное небо, янтарный мёд) и оценочные (золотой век, серебряный век).

В рамках структурной классификации принято выделять эпитеты простые (дремучий лес) и сложные (пшенично-жёлтые усы, черногривый конь).

По степени освоенности языком эпитеты подразделяют на общеязыковые и индивидуально-авторские.

По степени устойчивости связи с определяемым словом выделяются эпитеты свободные (белоснежная скатерть, синие глаза) и постоянные, образующие с определяемым словом «фразеологические клише» (туманный Альбион, светлое будущее).

При стилистическом подразделении принято выделять разговорные эпитеты (цветастая радуга, ангельский характер), газетные (солнечный Узбекистан, прогнивший режим). Среди книжных отмечают поэтические эпитеты (легкокрылые мечты, мятежная душа), народно-поэтические (красна девица, гусли звончатые ) и фольклорные (жито ядрёнистое , камешочки троеразные ).

В лирических миниатюрах М.М. Пришвина встречается множество разнообразных эпитетов. С их помощью автор обозначает и характеризует различные детали, стороны каждого предмета и явления природы. В произведениях М.М. Пришвина эпитеты выполняют разные функции. В их числе следующие.

1. Эпитеты, обозначающие цветовой признак. Так как писатель внимательно наблюдает за цветовой палитрой природы, таких эпитетов в его произведениях много. Например: В каждом зонтике непременно лежал внутри розетки белый комочек снега… В кочках стояли высокие серые сухие зонтики («Зонтики»); А дома в голубом сумраке перспективой удаляются, всё голубея и голубея («Дворец моей юности»); Всё зеленеет, трава, деревья, на горизонте шоколадного цвета с такими густыми почками, что птица сядет и скроется («Предмайское утро»); Когда же я возвращался около полудня домой, луг был опять весь золотой («Золотой луг»); Зелёные птички величиной в шляпку обойного гвоздика во множестве, но всё-таки редковато расселились… («Дуб»).

2. Эпитеты с временным значением. Для М.М. Пришвина интересна природа в разные времена года и в разные периоды суток. Поэтому он часто употребляет эпитеты с временным значением. Например: … вешние воды уносят семечки в другое место, не всем же и зонтикам на одном месте сидеть («Зонтики»); Рябчики пересвистываются и начинают предвесенние поиски пары («Последние морозы»); Раньше в этом мартовском солнце видел цветы на кофточках, а теперь вижу цветы в глазах у людей… («Мартовское солнце»); … и тут на одной ветке в лучах вечернего солнца сидела водяная крыса («Водяная крыса»); Все летние птички пели, и всё пахло («Сон моей матери»); Весенний хлам в лесу до тех пор, пока не закроется зеленью, ворчит, кричит, колет глаза («Весенний хлам»); Самая поздняя осень – это когда от сильных морозов рябина сморщится и станет, как говорят, «сладкой» («Поздняя осень»).

3. Эпитеты, определяющие явление со звуковой стороны. М.М. Пришвин не только видит, но и слышит природу, он слушает её звуки и шорохи. Например: Есть в звучных боровинах такая тишина, что слышно «ку-ку»… («Звучные боровины»); Вот убежит волна далеко и не придёт, и шумовая завеса упадёт… («Молодые листики»); Звонкое радостное утро («Звонкое утро»); Заметил на полях множество певчих дроздов; они слетали с полей на берёзы и пели: певчий гомон стоял в лесу («Радость прилёта»).

4. Эпитеты, обозначающие величину, форму предмета. Например: А когда насмотришься, спрашиваешь себя: отчего все фигурки, создаваемые падающими снежинками, имеют округлую форму? («Квартальный столб»); … сверху везде снег лежит в мелких голубых рябинках-волнах… («Под снегом»); В кочках стояли высокие серые зонтики («Зонтики»); Три большие берёзы в самом низу срослись между собой и так втроём прожили большую жизнь («Три берёзы»); А голуби поднялись на крышу огромного дома («Гололедица»).

5. Эпитеты, указывающие на возраст предмета. Например: Посмотри, что сделал мороз с маленькими, в ладонь, густыми, как щётка, молодыми ёлочками! («Всё слышно, всё видно!..»); Как хочется жить на земле, где старые деревья видели моего деда и прадеда ещё маленькими… («Старые деревья»).

6. Эпитеты, определяющие и подчёркивающие внешние признаки предметов и явлений. Например: Вчера был солнечный день («Весенняя дорога»); Липа наконец подняла и расправила блестящие листья («После дождя»); Когда яркий майский свет врывается в тёмный хвойный лес с липовым подлеском, тени чернеют, а в светах огромные светящиеся раскрытые , но не расправленные почки молодых лип, тогда непременно слышится «ку-ку» («Кукушка»); Полная тишина, безоблачное небо, ночной хороший мороз, и теперь днём в голубых тенях везде мороз («Схватка»).

7. Эпитеты, характеризующие качества, свойства, состояние предметов и явлений. Например: Воздух тяжёлый , сырой … Утром земля парила, и небо низкое своим туманом доставало дыхание земли («Низкое небо»); … река всем льдом своим тесным , густым пошла… («Моя 76-я весна»); Девственная природа тем радость, что в ней себя ребёнком чувствуешь… («Вопрос»); А светолюбивая сосна рядом с ёлкой живёт и не жалуется… («Жажда света»).

8. Эпитеты, содержащие оценку силы, количества, степени проявления какого-либо свойства, качества. Например: Вчера совсем уж собралось потеплеть, но подул сибирский ветер, среди яркого дня стало холодно, а ночь была на нуле («Сибирский ветер»); Целый день перемены: то яркое солнце, то проливной дождь («Жар-птицы»); После обеда пошёл окладной мелкий , тёплый дождь, от которого завтра всё оживёт («Первые цветы»).

9. Эпитеты, содержащие авторскую оценку предметов и явлений окружающей природы. М.М. Пришвин, внимательно наблюдая за природой, любуясь и восхищаясь ею, при помощи оценочных эпитетов выражает своё отношение к ней. Такие эпитеты, оценивающие предмет, явление, действие с точки зрения эмоциональной, психологической, эстетической, в пришвинской прозе встречаются очень часто. Например: На одном комочке сидел великолепный цветистый щегол… («Зонтики»); Солнечные ручьи, голубые утренники, и вечером робкие ручьи, и ночь, и утро являются над сухими крышами («Прогулка»); Не хочется забыть вчерашний дивный день («Весна воды»); Роскошное утро, везде блестит роса на траве («Явление радости»); За ночь, слава богу, выпал хороший снег… («В городе»); Такая чудесная погода, какая редко бывает и в апреле («Осень улыбается»).

Нередко в одном предложении М.М. Пришвин использует разные по функции эпитеты, что делает его произведения необычайно яркими, эмоциональными, выразительными. Например: Тут начинаешь считать волшебные берёзки, выступающие нежной зеленью из тёмного бора («Звучные боровины»); Пусть небо и безоблачное , а солнце смущённое , или, бывает, холодное , не красное , а жёлтое и разное , и свет разный («Смущённое солнце»).

Многие названия лирических миниатюр писателя содержат эпитеты. Например: «Предмайское утро», «Под чистым небом», «Молодой дуб», «Золотой луг», «Весёлая тень».

Часто М.М. Пришвин использует эпитеты, выраженные притяжательными прилагательными. Они, как правило, указывают на принадлежность предмета, явления, действия и т.п. тому или иному одушевлённому или неодушевлённому предмету. Например: Лисичкин хлеб куда лучше нашего! («Лисичкин хлеб»); Вот я вижу сейчас, между огромными елями внизу, покрытую тесно стоящими самыми нежными травами заячью капусту («Заячья капуста»); Пастушья свирель имеет способность проникать в каждый дом и достигать каждой спящей души («Пастушья свирель»); А из-под низу сквозь этот слой выбилось на свет, на свою вольную волюшку волчье лыко и сейчас расцвело маленькими малиновыми цветочками («Волчье лыко»).

К-во Просмотров: 376
Бесплатно скачать Дипломная работа: Язык лирических миниатюр М.М. Пришвина