Дипломная работа: Исследование фразеологических единиц немецкого языка

Esgabkeine Missverständnissezwischen... – Heбыл онедоразумений между...

В дополнительном предложении двойное отрицание считается тоже утверждением:

z.B. Esgibtnichts Besonderesindieser Gegend, waswirnichtgesehenhaben. - В этой местности нет ничего особенного, чего бы мы не видели.

Es gibt keinen Menschen, der das nicht erfahren hätte. – Нет такого человека, кто бы не узнал этого.

Kaumи nicht взаимно исключают друг друга, так какkaum имеет негативное значение: z.b. Erwirdmichкаит besuchen. - Он едва ли посетит меня.

Если автор использует отрицание nochnicht, он показывает, что событие ещё не наступило, а если nichtmehr, что событие произошло в прошлом. Слово sogarусиливает, a nichteinmal уменьшает значимость действия:

z.B. Eristnochnichtinder Schule.- Его ещё нет в школе.

Er ist nicht mehr in der Schule. – Его уже нет в школе.

Отрицательное описание придаёт предложению смягчающий или одобрительный характер:

z.B. Das ist wirklich keine schlechte Idee.(= Das ist eine sehr gute Idee.)

- Это действительно неплохая идея. ( Это очень хорошая идея).

Kein (как отрицательный артикль) употребляется, если в утвердительном предложении стоит неопределённый артикль. Для усиления отрицания перед ein употребляется nicht. Ein в таком случае является числительным:

z.B.Er hat mir ein Buch gebracht. – Он принес мне книгу.

Er hat mir kein Buch gebracht. – Он не принёс мне книгу.

Ermachtnichteine Ausnahme. - Он не делает ни единого исключения.

Erhatnichtein Wortgesagt. - Он не сказал ни единого слова.

Во фразеологизмах kein Wortsprechen – ни сказать ни слова

Также kein употребляется перед вещественными существительными (обозначающими неопределённое количество вещества) и существительными на -zeug, -werk:

z.B. Er trank kein Bier. – Он не пил пиво.

Er wünscht sich zum Geburtstag kein Spielzeug/kein Schuhwerk.- Он не хочет, чтобы ему на день рождения подарили игрушку (туфли).

Характерно наличие keinи в устойчивых сочетаниях, если предложение имеет следующие конструкции:

1) существительное + глагол = глагол:

z.B. ErholteAtem. (= atmete ) Er holte keinen Atem. – Он не дышал.

Sie hatte Angst (= ängstigte sich) Sie hatte keine Angst. –У неё небыло страха.

2) существительное + глагол - прилагательное:

z.B.Er hatte Hunger.(= war hungrig) Er hatte keinen Hunger.- Он не был голоден.

3) предлог + глагол = прилагательное:

z.B. Das ist ein Problem von sehr großer Bedeutung (= sehr bedeutungsvoll).

- Эта проблема имеет очень большое значение.

К-во Просмотров: 317
Бесплатно скачать Дипломная работа: Исследование фразеологических единиц немецкого языка