Дипломная работа: Тавтологические словосочетания во французском языке
Введение
Среди многих проблем культуры речи, поднятых в лингвистике, значительное место занимают вопросы тавтологического употребления слов. Это не случайно, так как стилистически неоправданная тавтология, засоряя как устную речь, так и письменную, является одним из ярких проявлений бедности словарного запаса, неумения пользоваться лексикой языка или небрежности речи, что одинаково недопустимо.
В нашей работе предпринимается попытка исследования особенностей тавтологических сочетаний во французском языке на материале лексикографических источников и художественных текстов французских писателей.
Цель работы: рассмотреть отобранный материал с точки зрения анализа грамматической структуры, проанализировать тавтологические сочетания с точки зрения семантики их компонентов, рассмотреть тавтологию в письменной и устной речи с точки зрения их грамматической и стилистической функций.
Объектом исследования данной работы является тавтологизм, как языковое явление и стилистический прием.
Предметом исследования стали тавтологические сочетания в произведениях таких авторов как А. Камю, А. де Сент-Экзюпери, Ж-П. Сартра.
Необходимость изучения поставленной проблемы позволила нам сформулировать ряд задач исследования:
1. Дать характеристику словосочетанию как единице синтаксиса языка.
2. Рассмотреть тавтологию как языковое явление.
3. Изучить тавтологию как стилистический прием или разновидность плеоназма.
4. Дать структурную классификацию тавтологических сочетаний русского и французского языков.
5. Выявить семантические компоненты тавтологических сочетаний и дать их классификацию.
6. Определить место тавтологизмов в художественном тексте и проанализировать их роль и функции.
Вопросы проблемы тавтологических сочетаний отражены в работах таких лингвистов, как Ш. Балли, В.С. Виноградов, А.В. Кунин, Г.Я. Солганик, Н.М. Бондаренко, Н.Г. Гольцова и др.
Сущность тавтологии заключается в повторении близких по значению слов для выражения одной и той же мысли.
Тавтологические сочетания, при незначительном количестве исследований, не могут считаться учеными-лингвистами достаточно изученными.
Поскольку в словосочетании взаимодействуют языковые явления разных уровней, вполне закономерной представляется и многоплановость его исследования, наличие различных направлений в изучении сочетаемости. Наиболее распространенным в настоящее время являются два основных подхода к изучению словосочетания: лексикологический (В.В. Виноградов, А.И. Смирницкий, А.А. Уфимцева и др.) и синтаксический (В.П. Сухотин, Н.Н. Прокопович, Н.И. Филичева, В.В. Бурлакова и др.).
Однако в решении проблемы сочетаемости остается целый ряд спорных и не до конца решенных вопросов. К их числу мы бы отнесли вопрос о тавтологических сочетаниях во французском языке.
Существует мнение среди лингвистов о том, что структурные модели словосочетания относятся к сфере языка, а конкретные словосочетания – к сфере речи (Моисеев: 5; Филичева: 13–14).
Выявление и описание моделей словосочетаний – одна из задач нашего исследования.
Одной из задач синтаксиса является изучение видов зависимости между словами, эти виды зависимости выявляются на материале словосочетаний как более простых единиц синтаксиса.
В основу изучения кладутся словосочетания, т.е. такие соединения двух самостоятельных слов, которые характеризуются определенными видами зависимости. Словосочетание понимается как последовательность слов, связанных единым отношением зависимости.
Структурный тип словосочетаний определяется по характеру смысловых и синтаксических отношений между компонентами. Так, можно различить: 1) атрибутивный, 2) аппозитивный, 3) объектный и 4) обстоятельственный типы.
Структурные типы словосочетаний и их формы изменяются коренным образом, когда на основе свободных словосочетаний формируются устойчивые.
Тип словосочетания выделяется нами на основе двух признаков, которые в равной степени являются релевантными: 1) лексико-грамматический характер компонентов и 2) вид зависимости между компонентами.
Языковой материал для анализа отобран методом сплошной выборки из произведений таких авторов как: А. Камю, А. де Сент-Экзюпери, Ж-П. Сартр. Отобранный материал анализировался с точки зрения разных аспектов языка.
Поставленные задачи и цели обусловили следующую структуру работы, которая состоит из введения, 3-х глав, заключения и списка использованной литературы.
Во введении обозначены цели и задачи работы, в III главе реферативно изложены основные положения теории словосочетания, глава посвящена изучению тавтологии как разновидности плеоназма, в главе рассматривается структурно-семантическая классификация существительных на материале тавтологических сочетаний русского и французского языков. В заключении обобщены основные результаты работы.
1. Словосочетание как единица синтаксиса языка
--> ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ <--