Дипломная работа: Текст астрологического прогноза: универсальные и национально-специфические черты
2) некоторая общая модель для группы текстов;
3) последовательность высказываний, принадлежащих одному участнику коммуникации;
4) письменное по форме речевое произведение" [Николаева 1978: 467].
Характеризуя текст в последнем из приведенных выше значений, т.е. как целое речевое произведение или макротекст, большинство исследователей указывают на следующие его признаки:
линейность, которая находит свое выражение в композиционном плане текста, последовательности расположения его конституентов;
целостность (цельность), часто понимаемая как единый "суммарный" смысл или глобальное семантическое единство связного текста, который "является результатом применения к линейной смысловой структуре текста серии отображений, "свертывающих" эту смысловую структуру в макроструктуру, которая служит кратким выражением содержания текста";
связность (когезия, когерентность);
завершенность относительно исходного авторского замысла, достигаемая "самим поступательным движением темы, ее развертыванием";
членимость (дискретность), реализуемая в разбиении текста на дискретные единицы (например, части, главы, главки, отбивки, абзацы, СФЕ);
упорядоченность (системность, структурность, иерархичность), в идеале означающая прямое и взаимно-однозначное соответствие внутренней, смысловой структуры текста его внешней, поверхностной структуре.
При определении структуры текста одним из основных признаков, по свидетельству С.В. Пискуновой, считалось наличие нескольких предложений в составе данного целого (Н.Ю. Шведова, Г. Ейгер, В. Юхт), последовательность связанных между собой предложений (А.И. Новиков), с допустимостью пропусков, "смысловых скважин" (Н.И. Жинкин), а затем как цепь связей, множество высказываний (З. Шмидт), сложное образование, включающее языковые, логические, речевые, мыслительные, стилистические, экспрессивные и другие компоненты (А.И. Новиков), в том числе обусловленные навыками, условиями, индивидуальностью речевого общения, что подготовило представление о коммуникативной значимости текста как нового знакового построения, обусловленного лексической и грамматической связью, созданием направленной информации [Пискунова 2002: 14].И.Ю. Мостовская отмечает, что исходной точкой интерпретации как когнитивного процесса установления смысла текста является не изолированный текст, а многомерное пространство текстов (текстовое пространство), находящихся в отношениях взаимозависимости, начиная от тяготения к тождественности и кончая абсолютным расподоблением/ противоположением [Мостовская 2006: 34].
По определению, данному С.В. Пискуновой, "текст - это коммуникативно-значимая единица, обладающая многоаспектным динамическим содержанием различных информационных разновидностей в пределах творчества, речевой ситуации и соответствующей формой его выражения, обусловленной взаимодействием составляющих компонентов в единой текстовой функции, каждый из которых актуализируется в зависимости от участия в структуре и семантике произведения" [Пискунова 2002: 17].
Как считает М.М. Лейкина, появление лингвистики текста было закономерным с точки зрения процессов исторического развития науки о языке. Среди предпосылок лингвистики текста и необходимых условий в период ее возникновения исследователь называет следующие:
осознание невозможности удовлетворительного объяснения "сверхфразовой проблематики" в пределах традиционной "грамматики предложения";
развитие так называемого коммуникативного синтаксиса или актуального членения предложения, в рамках которого все более явно проявлялась тенденция рассматривать предложение как речевой поступок, коммуникативный акт;
отрицательная реакция на антиментализм дескриптивистов и развитие семантической ориентации лингвистической теории (порождающая семантика, семантический синтаксис, теория номинации и т.д.);
возрождение интереса к сотрудничеству между языкознанием и психологией, выразившееся, прежде всего, в оформлении психолингвистики или теории речевой деятельности, ориентирующихся на экстралингвистические факторы употребления языковых единиц, что ранее из "системного" анализа обычно исключалось. [Лейкина 2003: 10].
Для лингвистики текста существенным является вопрос о тексте как процессе, здесь возникает необходимость учета обстоятельств общения и характеристик коммуникантов, т.е. требуется переход к коммуникативной модели представления текста. Такой переход осуществляется в следующих направлениях:
осваиваются результаты исследований, так или иначе связанных с целым текстом, в прагма- , психо- и социолингвистике, риторике, литературоведении, когнитологии;
концептуально и терминологически противопоставляются текст, погруженный в ситуацию реального общения, т.е. дискурс, и текст вне такой ситуации;
на первый план выходят вопросы, связанные с порождением и пониманием текста, с диалогической природой общения;
исследуются не идеальные, правильно построенные тексты, а текстовые стратегии в их разнообразных реализациях.
В рамках лингвистики текста О.И. Москальской выделяются два основных раздела:
1) грамматика текста как учение о сверхфразовых единствах (микротекстах) и 2) общая теория текста как учение о тексте в самом широком смысле слова - целом речевом произведении (макротексте). Оба этих направления объединены в единую научную дисциплину самим текстом [Москальская 1981: 67].
1.2 Подходы к анализу текста
Комплексная природа текста как многоуровневого речевого произведения определяет многоаспектность его изучения, описания и моделирования. Поэтому наряду с традиционным делением лингвистики текста на грамматику текста и теорию текста можно говорить, по мнению исследователя, о сосуществовании нескольких подходов к анализу текста, сформировавшихся в отечественной и зарубежной лингвистике на протяжении последних четырех десятилетий. Среди них М.М. Лейкина выделяет следующие:
структурно-грамматический подход , транспонирующий категории и методы "грамматики предложения" на уровень микротекста;
семиотический подход , выявляющий знаковую природу и семиотическую сложность текста;
стилистический подход, ставящий своей основной целью инвентаризацию и систематизацию выразительных средств и приемов, усиливающих выразительность текста и обеспечивающих его связность;
семантический подход, при котором исследователь не ограничивается рассмотрением особенностей поверхностной структуры текста, а пытается определить закономерности "глубинных" содержательных отношений в тексте;