Дипломная работа: Упражнения в обучении ритму и интонации английского языка в основной школе
Таким образом, пауза (и вдох) в английской разговорной речи делается только между ритмическими группами, а внутри них все слоги произносятся «на одном дыхании».
Слитно читаются следующие сочетания слов, входящие в общие смысловые группы:
1. артикль (притяжательное или указательное местоимение) + существительное: abook, thebook, mybook.
2. артикль (или местоимение) + существительное с определением: thispinkdress.
3. частица to вместе с инфинитивом: togo.
4. союзы и предлоги с окружающими частями речи: youandI, blackandwhite.
5. вспомогательные и модальные глаголы.
6. местоимение (существительное) + глагол: Nickwouldhavewritten.
7. сказуемое + обстоятельство или дополнение: gotoschool.
8. вводное there + формаглагола to be: there is, there are.
9. сложные наречия: so much.
10. конечная «немая» r (или сочетание re) читается слитно с гласной, если с неё начинается следующее слово. [1,56]
В английском языке слитно читаются не только указанные группы слов, но и целые предложения, составляющие одну смысловую группу и поэтому не содержащие пауз.
Однако выполнение правил слитного чтения не должно приводить к искажению смысла произносимой фразы. Иногда при неаккуратном слитном чтении возможен переход согласных звуков из предыдущего слога в последующий, что может повлечь за собой двусмысленное толкование.
Ритм речи и ударение
В целях сохранения ритмического строя речи очень часто наблюдается усиление или ослабление словесного или фразового ударения. Это происходит в следующих случаях.
1. Если рядом высказываются два или более неударных слова, то некоторые из них могут произноситься с ударением:
As you say. НоAs Bob say.
Как хотите. Как хочет Боб.
2. Если рядом оказываются два или более ударных слова, то некоторые из них могут терять ударение:
Send him away! Но SendBobaway!
Отошлите его! Отошлите Боба!
3. В предложениях с числительными, имеющими два ударения.
4. В словах, где есть два главных ударения, одно из них может быть ослаблено частично или полностью, если необходимо противопоставить одно слово другу (эмфатическое предложение): Isheupstairsordownstairs?
5. Полная редукция одного из ударений происходит и тогда, когда это требует рифма в стихотворном произведении.
Рифма – это созвучие концов стихотворных строк, которое представляет собой ритмический повтор, основанный на звуковом подобии ударных слогов в рифмуемых словах.
Так в стихотворении «ToaPoetaThousandYearsHence» («Поэту тысячелетие спустя») американского поэта рубежа XIX – XX веков Джеймса Элроя Флеккера есть строфа. (см. Приложение №1)
Прилагательное unknown – неизвестный – имеет два главных ударения – на префиксе и на корневой гласной. Однако при употреблении этого слова в стихотворном произведение первое главное ударение полностью редуцируется, поскольку слово unknown рифмуется со словом alone. [4,112]
1.3 Интонационное оформление различных типов английских предложений
Наиболее важная функция интонации связана с выражением цели высказывания: она характеризует его как сообщение, вопрос, возражение, обращение и т.д. (т.е. указывает на его так называемую иллокутивную функцию). Эта функция реализуется в основном с помощью тональных акцентов разных конфигураций. К ней примыкает ещё одна функция – выражение оценок, в том числе экспрессивных. Она выражается различиями в уровне тона и средствами.