Контрольная работа: Практика перевода текстов с английского языка на русский

7. This problem will be discussed at the conference to be held in Moscow.

8. The firm is reported to be conducting negotiations for the purchase of consumer goods.

9. The young scientist was the first to apply this invention.

1. Агент должен был немедленно перевезти товар.

2. Есть причина предполагать, что товар придет во время.

3. Чтобы понять значение этого события, тебе необходимо знать все обстоятельства дела.

4. Я ожидаю, что контракт будет подписан завтра.

5. Сообщается, что товары придут в понедельник.

6. План должен иметь успех.

7. Эта проблема будет обсуждаться на конференции в Москве.

8. Сообщается, что фирма проводится переговоры по продаже товаров народного потребления.

9. Этот молодой ученый был первым, кто применил на деле это открытие.

IV . Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого причастных оборотов

1. The price insisted upon during the negotiations was rather high.

2. International trade is based on trade agreements providing for mutually beneficial co-operation.

3. Increasing trade with other countries the state will gain the opportunity to satisfy more fully the requirements of its own economy.

4. They wrote to us stating the price of the goods.

5. Satisfaction of material needs depends on both nominal wages and prices, the relationship between them being real wages.

6. The treaty having been concluded, the ways of realizing it were discussed.

1. Цена, на которой настаивали во время переговоров, была достаточна высока.

2. Международная торговля основана на торговых соглашениях, обеспечивающих взаимовыгодное сотрудничество.

3. Все возрастающая торговля с другими странами, даст государству возможность полностью удовлетворить потребности собственной экономики.

4. Они написали нам об установленных ценах.

5. Удовлетворение материальных нужд зависит как от номинальной заработной платы, так и от цен, а отношения между этими двумя показателями дают реальную заработную плату.

6. Соглашение было достигнуто, пути его реализации были оговорены.

V . Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие сложные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений

1. We shall be grateful if you send us your catalogue.

2. If we received the documents tomorrow, we should start loading the goods on Monday.

3. If the goods had been loaded quickly, we should have received them in time.

К-во Просмотров: 260
Бесплатно скачать Контрольная работа: Практика перевода текстов с английского языка на русский