Контрольная работа: Выполнение перевода текстов, применение причастия, инфинитива, герундия в английском языке
a) In businesses and organizations.
b) In IBM.
c) In drafting departments.
IV. Прочитайте предложения. Выберите правильный вариант перевода
1. Designers have long used computers for their calculations.
a) Проектировщики давно используют компьютеры для вычислений.
b) Проектировщики долго используют компьютеры для вычислений.
c) Проектировщики давно использовали компьютеры для вычислений.
2. The design can be fed into the computer by drawing on a CRT monitor with a light pen.
a) Начертив проект на экране монитора световым карандашом, можно ввести его в компьютер.
b) Проект можно ввести в компьютер, начертив его световым карандашом на экране монитора.
c) Чертеж можно внести в компьютер, начертив его легким маркером на экране монитора.
3. The development of CAD software for personal desk-top computers was the impetus for almost universal application.
a) Развитие программ компьютерного проектирования для персональных компьютеров явилось толчком для почти всемирного применения.
b) Создание программ компьютерного проектированная для десктопов подтолкнуло их универсальное применение.
c) Разработка программ компьютерного проектирования для персональных компьютеров послужило началом их почти универсального применения.