Курсовая работа: Активность и продуктивность основных словообразовательных моделей в истории английского языка
В новый период продолжали образовываться и сложные прилагательные:
1) Из основ прилагательного и причастия настоящего времени, например: good-looking.
2) Из основ прилагательного и существительного, совместно оформленных суффиксом – ed такие прилагательные обозначают присущее кому-либо качество или свойство и называются поссессивными (good-natured, long-headed-проницательный, хитрый).
3) Из основ существительного и причастия настоящего времени (heart-breaking-душераздирающий).
Продолжалось образование и сложных местоимений.
1) Из основ местоимения и существительного (everybody, everyone).
2) Из основ числительного и существительного (oneself).
Сложных глаголов появляется немного (broadcast, kidnap)
Из сложных наречий назовём, например, sometimes,perhaps.
Синтаксический тип словосложения
В новый период получил распространение способ образования новых слов из словосочетаний, которые становились устойчивыми, выделялись из общего потока речи, приобретая определённые значения и, в конце концов, срастались в целые слова, сохраняющие всё же признаки своего сложного происхождения. Так образовались сложные слова, принадлежащие к разным частям речи, – существительные, прилагательные, наречия, даже междометия (merry-go-round, out-of-fashion, out-of-date, up-to-date, happy-go-lucky, matter-of-fact, well-to-do, out-of-doors, good-bye).
Лексико-семантический способ.
В пополнении словарного состава языка важную роль играет изменение значений различных слов. Изменения значений бывают трёх видов:
1. метафорические (на основе сходства или однородности признаков прежде обозначавшегося предмета и нового);
2. метонимические (на основе смежности (близости) признаков);
3. по функции.
Ниже рассматриваются в качестве примеров изменения значений слов: book, tide, mill, print, hand, car, clock.
Существительное bōk в общегерманскую эпоху обозначало «бук» – дерево. Позже из букового дерева стали изготовлять дощечки, на которых вырезались разные записи. В VII веке это название перенеслось на книги из пергамента. А затем «book» стало обозначать всякую книгу вообще. [1, c. 376]
Слово tideслужит примером изменения значений по сходству: время → время морских приливов и отливов (high-tide, low-tide). Старое значение сохранилось лишь в словах вроде spring-tide – весенняя пора.
Примером переноса названия по сходству и по смежности служит слово mill: ветряная мельница →водяная мельница → механизм, приводимый в действие водяной энергией →фабрика, пользующаяся энергией воды (cotton-mill) → всякое предприятие с разными источниками энергии.
Слово print – пример изменения значения по сходству: отпечаток → печатное издание → шрифт → нанесение на ткани рисунка ручным или машинным способом → ситец.
Слово hand (одновременно метафора и метонимия): рука → человек, занятый ручным трудом → матрос → рабочий.
Hand (изменение значения по функции): указатель → часовая стрелка (показывать время).
Путём переноса по функции изменилось значение слова car: четырёхколёсная повозка → всякий экипаж → железнодорожный вагон (railway-car) → вагон городской электрической дороги (tram-car) → автомобиль.
Богатый словарный состав английского языка содержит множество слов, как исконных, так и заимствованных, которые изменили свои значения или развили новые оттенки значения на протяжении исторического развития английского языка
2 Способы словообразования в современном английском языке
2 .1 Функции и единицы, модели описания
Одной из основных функций словообразования по праву является пополнение словарного состава языка. Словообразование находится также на «службе» у грамматики, выполняя ряд коммуникативных функций. Важнейшей из них является перекатегоризация слов, или образование слова с другими частеречными характеристиками (напр., swim ‘плавать’ – swimming ‘плавание’, smoke ‘курить’ – smoking ‘курение’, move ‘двигаться’ – movement ‘движение’ и др.) с целью придания им новых синтаксических ролей. С помощью словообразовательных процессов осуществляется универбализация, т.е. выражение в одном слове сложных синтаксических конструкций и даже предложений (ср. asblack, ascoal«черный как уголь'-coal-black, ascoldasice 'холодный как лед» – ice-cold, toflyaimlesslyaroundthetownjustlikeabutterfly«летать по городу бесцельно, как бабочка» – tobutterfly), компрессия информации в минимальных поверхностных структурах.
Второй общей и, на наш взгляд, главной объединяющей чертой номинативного и коммуникативного аспектов словообразования является единство конечного продукта порождения, т.е. получение особого типа слов-производных слов, или дериватов, отличающихся по целому ряду основополагающих параметров от непроизводных, простых слов. [6, c. 89]
Производное есть такая вторичная языковая единица, которая формально и семантически зависит от исходной и, при наличии общей ядерной части, отстоит от исходной единицы на один деривационный шаг. По смыслу производное всегда может быть объяснено через исходную единицу, оно мотивировано ею и представляет собой некоторое видоизменение ее семантики. Между производными словами и их производящими единицами нет и не может быть полного тождества: налицо некоторое структурное сходство и.одновременно различие, а также некоторые семантические и / или категориальные сдвиги. Такой тип отношений между словарными единицами характеризуется как отношения словообразовательной производности. Единицы, между которыми они устанавливаются, соотносятся как производящее и производное или как мотивирующее и мотивированное. Производящим, мотивирующим выступает слово или более сложная единица, например, словосочетание на основе структуры и семантики которой строится новое наименование. С формальной точки зрения она может подвергаться различным операциям: полному повторению звуковой формы, свертыванию исходной формы, развертыванию или расширению структуры за счет специально существующих в языке словообразовательных средств, что позволяет выделить в системе конкретного языка действующие способы словообразования. Вследствие различных формальных операций, которые претерпевает производящее слово, в производном слове, образованном на его базе, остаются разные следы, указывающие на его производность от той или иной единицы. В современном английском языке рефлексией производящего слова в производном чаще всего выступает морфологическая основа производящего слова. Напомним, что это неизменяемая часть слова, к которой присоединяются окончания. В производных типа performance«выполнение', election 'выборы', beginning 'начало', arrangement 'приведение в порядок', thoughtfulness 'задумчивость» и им аналогичных производящие слова perform, elect, begin, arrange, thoughtful представлены именно своими морфологическими основами perform-, elect-, begin-, arrange-, thoughtful– В ряде случаев, например: wind-driven 'гонимый ветром', frost-bitten 'обмороженный', unknown 'неизвестный', производящие слова предстают в виде отдельных своих словоформ – driven, bitten, known. В различного рода сокращениях след производящего слова может сохраняться в виде буквы (напр., ВВС «BritishBroadcastingCorporation», UNO«UnitedNationsOrganization» GPO«GeneralPostOffice»), слога (напр., interpol«Internationalpolice», doc«doctor», vet«veterenarian», flu«influenza», sec«second», lab«laboratory», ad«advertisement»), некоторого звукового комплекса (напр., brunch (breakfast + lunch).
Важная роль в формировании производных принадлежит специально существующим в системе языка деривационным аффиксам, или формантам. Поскольку не все аффиксы в составе слов являются деривационными, кардинальной проблемой при описании аффиксальной подсистемы любого языка становится определение деривационного статуса аффиксальных морфем, установление инвентаря деривационных аффиксов и их семантической нагрузки. [6, c. 95]