Курсовая работа: Беларускія, польскія і рускія фразеалагізмы з мэтэаралагічным кампанентам
· Ветер в голове – о легкомысленном, пустом человеке;
· С ветерком – быстро;
· Попутного ветра – пожелание удачи;
· С попутным ветерком – при первом удобном случае;
· С ветра – пришлый, чужой;
· До ветру- для оправления естественных потребностей;
· Не с ветру – не напрасно;
· Звёздный дождь – (спец.) – обильное падение метеоритов;
· Свинцовый дождь – о выпущенных из ружья дроби, картечи;
· Метать громы и молнии – выражать негодование, гнев, обрушиваться на кого-либо с упреками, обвинениями;
· Гроза собирается – кому-либо угрожает опасность,беда, неприятность;
· Грянет гром – случится, последует тяжелое наказание, что-либо произойдет;
· Как гром среди ясного неба – 1. О неожиданном, внезапном происшествии, известии, внезапно случившейся беде; 2. Совершенно неожиданно появиться.
Можна зрабіць вывад пра тое, што большасць фразеалагізмаў, характэрных толькі для рускай мовы звязана з кампанентам вецер, а таксама навальніца (гром). У параўнанні: фразеалагізмы з названымі лексемамі амаль не зафіксаваны ў беларускай мове.
Што да ўласнабеларускіх фразеалагізмаў з кампанентамі метэаралагічнага характару, то іх зафіксавана 35. Мэтазгодным лічым прывесці прыклады беларускамоўных фразеалагізмаў з адзначанымі вышэй асаблівасцямі разам са значэннямі:
· Напускаць туману – уносіць няпэўнасць у якую-небудзь справу, заблытваць каго-небудзь;
· Туманіць галаву – уводзіць у зман, падманваць каго-небудзь;
· Туманіць вочы – знарок уводзіць у зман;
· Снегу леташняга не дапросішся – хто-небудзь страшэнна скупы;
· Як снег на галаву – зусім нечакана, раптоўны ход, візіт, навіна;
· Як грыбы пасля дажджу – вельмі хутка, у вялікай колькасці;
· Додждж за карак не лье – няма прычын спяшацца;
· Куды вецер дзьме – няма цвёрдых перакананняў, прынцыпаў;
· Вецер гуляе ў кішэнях – у каго-небудзь няма грошай;
· Вятры яго ведаюць – невядома;
· Вецер нясе – ужываецца ў пытальным склоне – куды хто-небудзь ідзе;’
· На сямі вятрах – 1. Адзінока; 2. На адкрытай, нічым не заслоненай мясцовасці; 3. Па нічым не заслоненай прасторы;
· Які вецер загнаў – як, пры якіх абставінах аказаўся хто-небудзь дзе-небудзь;
· Вецер у спіну- 1. Пажаданне шчаслівай дарогі; 2. Пажаданне пазбавіцца ад каго-небудзь;