Курсовая работа: Бессоюзная связь в немецком языке

Хотя придаточное предложение зависит от главного, но оно само может содержать основную часть высказывания. В этом случае главное предложение только вводит придаточное предложение.

Говоря о порядке слов в придаточном предложении, отметим, что сказуемое в придаточном предложении ставится в конце предложения, причем на последнем месте стоит его спрягаемая часть, а на предпоследнем – неспрягаемая часть. Образуется рамка, но не из двух частей одного сказуемого, а из подлежащего и сказуемого. Остальные члены предложения расположены в том же порядке, как в главном предложении.

Условные и уступительные бессоюзные придаточные предложения, стоящие перед главным предложением, начинаются со спрягаемой части сказуемого, например:

Geht man am Strande spazieren, so gewähren die vorbeifahrenden Schiffe einen schönen Anblick. Haben sie die blendend weißen Segel aufgespannt, so sehen sie aus wie vorbeiziehende große Schwäne. (H. Heine)

Остальные бессоюзные придаточные предложения ничем не отличаются в отношении порядка слов от независимых предложений, например:

Er sagte, er beziehe die philologische Fakultät an der Moskauer Universität.

В качестве дополнения, скажем, что В.Г. Чуваева выделяет два вида порядка слов в бессоюзных придаточных предложениях (Чуваева 1970; 194):

1. С порядком слов самостоятельного предложения. Они соединяются с главным предложением только интонационно. Такой порядок слов могут иметь подлежащные, дополнительные и определительные придаточные предложения с косвенной речью:

Es ist bekannt, er kommt morgen. Was ist bekannt? (подлежащное придаточное предложение). – Известно, что он придет завтра.

Man sagt, er kommt morgen. Was sagt man? (дополнительное придаточное предложение). – Говорят, (что) он придет завтра.

Die Nachricht, er kommt morgen, ist falsch. – Welche Nachricht ist falsch? (определительное придаточное предложение) – Известие, что он завтра придет, неверно.

2. С глаголом-сказуемым (или спрягаемой частью глагола-сказуемого) на 1-м месте. Такой порядок слов имеют условные и уступительные придаточные предложения:

Kommt er morgen zu mir, sage ich ihm alles. – Если он завтра придет ко мне, я ему все скажу.

Wird er morgen auch Zeit haben, er kommt doch nicht. – Если даже у него и будет завтра время, он все равно не придет.

Одним из сложных вопросов оказывается вопрос, являются ли сложноподчиненные предложения, внутри которых элементарные предложения соединены бессоюзной связью, особой моделью, или это всего лишь варианты союзных. В русском языкознании наблюдается тенденция рассматривать бессоюзные предложения как особый тип сложного предложения, который нельзя свести ни к подчинению, ни к сочинению и который имеет самостоятельное значение (Поспелов 1950; 39). В применении к немецкому языку эта теория себя не оправдывает. Так, Е.В. Гулыга считает, что «бессоюзие не есть третий тип синтаксических отношений, а особый способ сочетания предложений, противопоставимый союзному и относительному способам. Отношения внутри бессоюзного сложного предложения (как и внутри союзного) могут быть как сочинительными, так и подчинительными» (Гулыга 1971; 84).

Бессоюзные придаточные предложения входят в следующие сложноподчиненные предложения (Гулыга 1971; 85):

I. В сложноподчиненные предложения с придаточными, содержащими косвенную речь.

Sie erzählte ihm nur, sie sei Waise. (A. Seghers. Bienenstock)

II. В сложноподчиненные предложения с придаточными, зависящими от формально-безличного и модально-оценочного главного предложения.

Aber mir schien es, über dem Dorf und dem Wald standen sie [die Wintersterne] jede Nacht zwischen Weihnachten und Neujahr. (Ch. Wolf. Der geteilte Himmel)

Es wäre am besten gewesen, sie hätten mich in Auschwitz vergast. (L. Frank. Die Jünger Jesu)

III. В сложноподчиненные предложения с придаточными условными и условно-уступительными.

… war es eine Komödie, so wollte er mitspielen. (F. Kafka. Der Prozeß)

IV. В сложноподчиненные предложения с придаточными обобщенно-уступительного значения.

Er war ihr Freund, möchte sie seine Gefühle erwidern oder nicht… (B. Kellermann. Yester und Li)

По мнению Б. Дельбрюка, бессоюзная форма не может зависеть от глагола с отрицательной семантикой. Так, например, при глаголе leugnen в придаточном предложении может появиться только союзное предложение: еr leugnete, dass er es getan hätte. Предложение er leugnete, er hätte es getan‑невозможно. Бессоюзное предложение может появиться, если отрицается сам факт речи: Er hat nicht behauptet, er wurde kommen. (Delbrück 1920; 78)

X. Бринкманн полагает, что после глагола речи, который стоит с отрицанием (nach einem verneinten Verbum des Sagens und Meinens) возможно только предложение с dass (Вrinkmann 1962; 250). Coюзное придаточное предложение чаще сочетается с главным предложением с коррелятом, бессоюзие тяготеет к главному предложению без коррелята. Ср.:

Sie träumte auch wohl davon, dass ihr hier in Madrid das Glück nochmals begegnen konnte. (L. Feuchtwanger. Goya)

Sie träumte wohl, sie sei selber die Heldin einer solchen Romanze, eine schöne, junge Frau zum Beispiel, von Mauren überfallen oder an die Mauren verkauft. (Ebenda)

К-во Просмотров: 287
Бесплатно скачать Курсовая работа: Бессоюзная связь в немецком языке