Курсовая работа: Бессоюзная связь в немецком языке
Kaum hast du richtig angefangen, hängt die Entwicklung der Städte und des ganzen Kulturlebens mit dran. (Benito Wogatzki . Der Klassenauftrag )
6) Бессоюзные предложения, соединенные посредством сочинения и выражающие одновременность действия:
Weiß umschäumt es die narbige Brust der Häuser,
Ertränkt in Himmel die Dächer,
Erstickt in Licht die Tore, die Menschen in Licht.
(Armin T. Wegner. Die Braut)
Die Nacht verblaßt, der Wind reißt an den Scheiben. (Hans Hyan. Lied der Arbeitdosen )
Mein Weib geht waschen, Frühstück trägt der Kleine. (Hans Hyan. Lied der Arbeitdosen )
Der alte Herr mit Bartkoteletten und Eisernem Kreuz war auch wieder da, er drückte Diederich die Hand. (Heinrich Mann. Die der ich begegnet dem Kaiser)
Vater schreibt, er schickt neuen Wein. (Carl Sternheim. Die Hose)
Das Zimmer, schokoladenfarbig tapeziert, lag nach hinten; Berlin gegenüber türmte sich finster und breit eine Brandmauer bis in den Himmel. (Arnold Zweig. Berlin packt ein)
Es schneit, es stürmt. (Klabund. Berliner Weihnacht 1918 )
Die Rüchardts ziehn zu ihren Kindern nach Westberlin, die Powileit geht ins Altersheim, die andern haben alle Zentralheizung. (Claus Hammel . Morgen kommt der Schornsteinfeger )
7) Бессоюзные предложения, соединенные посредством сочинения и выражающие последовательность действий:
Von der Parochialkirche her klang das Glockenspiel, die Schiffsglocke läutete dazwischen. (Theodor Fontane. Nachmittagspartie an der Oberspree)
Ich disponiere, du stiehlst, er erschießt sich… (Maximilian Harden. Trüffelpüree)
Er will ihm nach, wird in einem großen Schub weit hinübergeworfen, bis vor das Fenster eines Cafes, hört das Klirren der eingedrückten Scheibe, einen Arbeiter, der schreit: «…». (Heinrich Mann. Die der ich begegnet dem Kaiser)
Tiefer Ernst versteinte seine Züge, sein Auge blitzte hin über die Tausende der von ihm Gebannten. (Heinrich Mann. Die der ich begegnet dem Kaiser)
Feiner Regen hatte tagsüber den Steinboden des Hofes gewaschen, in den blanken Fliesen spiegelte sich der elektrische Glanz erleuchteter Wohnungen. (Arnold Zweig. Berlin packt ein)
Früher wollten hier welche die Erde unter ihre Füße treten: wir aber haben sie in ihrem Sinnbild hoch über diese Stadt gesetzt. (HassoLaudon. I. JochenWilkeSchöpfungstag)
В следующем обнаруженном в ходе исследования случае бессоюзные предложения, соединенные посредством сочинения, не только выражают последовательность действий, но и служат для создания эффекта передвижения:
Sie gingen weiter, langsam weiter,
Großvater mit dem Enkel neben sich,
sie freuten sich, sie waren heiter,
der Alex blank, die Straßen breiter,
hoch ragt des Fernsehturms gezielter Strich.
(E.R. Greulich. Vor einer Fontäne am Alex ander platz)
Мы, вместе с действующими лицами, движемся по улице, оказываемся на площади Александерплац, а затем – видим телебашню.
8) Бессоюзные предложения, соединенные посредством сочинения, при этом первое предложение поясняется последующим: