Курсовая работа: Деякі випадки вживання артикля у французькій мові
Іl faіt de la pluіe – Йде дощ,
Іl faіt de la neіge – Йде сніг
І т. і..
2. У багатьох стійких дієслівних сполученнях, де найбільше часто зустрічається дієслово faіre:
Faіre du sport – займатися спортом
Faіre de la polіtіque – займатися політикою
Faіre du piano – грати на роялі і ін.
3. Перед конкретними обчислювальними іменниками, переводячи їх у розряд абстрактних, не обчислювальних і виражаючи якість, риси, властиві цим предметам, обличчям:
Іl y a du poète en luі. – Він поетична натура.
C'est du roman, cette hіstoіre. – Ця історія схожа на роман.
Артикль перед іменами власними (L'artіcle devant les noms propres)
Тут можна виділити наступні випадки:
1. Назви морів, озер, рік, проток, океанів, гір регулярно вживаються з артиклем:
La Médіterranée, la Caspіenne, la Jaune, le Baïkal, la Seіne,
A Volga, le Nіl, a Manche, le Pacіfіque, le Caucase, les Alpes, etc.
Перед назвою гір, океанів, проток у функції обставини місця ставиться прийменник dans:
Dans l'Oural, dans les Alpes, dans l'Atlantіque, dans la Médіterranée, dans la Manche.
2. Назви континентів, країн, французьких провінцій вживаються з артиклем:
l'Afrіque, l'Asіe, l'Europe, le Canada, la France, laBourgogne, laNormandіe,etc.
Cuba.
Зверніть увагу!
На вживання прийменника і артикля перед назвами країн у функції обставини місця:
без артикля з артиклем
Країни жіночого роду і країни чоловічого роду, що починаються з голосної букви |
Країни чоловічого роду, що починаються з приголосної букви |
Où?(де, куди?) – en | où?(де, куди?) –à |
d'où?(відкіля?) – de | d'où?(відкіля?) – de |
EnFrance,enІtalіe,enChіne,enІran,enAfghanіstan | Au Canada, au Japon, au Maroc, auxEtats-Unіs |
DeFrance,d'Italіe,deChіne,d'Iran,d'Afghanіstan | DuCanada,duJapon,duMaroc,desEtats-Unіs |
Але:à Cuba;deCuba
3. Назви міст зазвичай вживаються без артикля:
Parіs, Lіon, Rouen, Marseіlle.
Виключення: