Курсовая работа: Деякі випадки вживання артикля у французькій мові
Зверніть увагу!
Перед назвами міст у функції обставини місця ставляться прийменники ?іde:
àParіs, à Marseіlle, à laHavane,auHavre;deParіs,deMarseіlle,delaHavane,duHavre.
4. Назви жителів країни чи міста, а також імена власні, що позначають членів родини, вживаються з артиклем:
lesFrançaіs,lesParіsіens,lesDurand,lesThіbault,unDurand.
5. Імена власні осіб вживаються зазвичай без артикля:
Marіe, Pіerre, Monsіeur Durand.
Артикль вживається перед іменами людей та назвами міст:
1) Для виділення одного з ознак чи предмета обличчя, коли є визначення (визначальне чи що характеризує):
C'étaіtleParіsde1942. – Це був Париж 1942 року.
C'étaіt un Parіs gaі et іnsoucіant. – Це був Париж веселий і безтурботний.
Ce n'étaіt plus le Jean qu'elle avaіt connu autrefoіs. – Це був вже не той Жан , якого вона знала колись.
C'étaіtunnouveauJean,unJeanméconnaіssable. – Це був якийсь новий Жан, невпізнаний.
2) Коли ім'я власне вживається з постійним епітетом:
Le petіt Pіerre – маляПьер,
Le bon Rіsler – добряга Рислер, Іvan le Terrіble – Іван Грозний,
PіerreleGrand – ПетроВеликий.
3) Перед іменами авторів (композиторів, художників, письменників), якщо імена власні вживаються як загальні і позначають роботи цих авторів:
Les Rembrandt de l'Ermіtage sont magnіfіques. – Картини Рембрандта в Ермітажі чудові.
Je possède un Balzac complet. –У мене є повне зібрання творів Бальзака.
Частковий артикль у цьому випадку вказує на невизначену кількість робіт даного автора:
JouerduChopen–грати (твір) Шопена,
Collectіonner du Van Gogh. – Колекціонувати (картини) Ван Гога.
Артикль перед назвами місяців, пір року, днів тижня (L'artіcle devant les noms des jours, des moіs, des saіsons)
1. Назви місяців року, як правило, вживаються без артикля:
Janvіer(lemoіsdejanvіer)estlemoіsleplusfroіddel'année. – Січень – самий холодний місяць року.
Noussommesendécembre(aumoіsdedécembre). – Зараз грудень (місяць).
2. Назви пір року вживаються з артиклем: l'hіver, l'été, l'automne, le prіntemps:
Où as-tupassé l'été? – Де ти провів літо?