Курсовая работа: Фразеологические единицы в рассказах А.П. Чехова
«Впрочем, шутки в сторону, разрешился брат, я одной статеечкой, проба пера , так сказать, и принес тебе показать». (Три года)
Проба пера – первый литературный опыт. [11, с. 360]
«Крутой старик, – бормотал Пантелей. – беда какой крутой!» (Степь)
Беда (страх, ужас) какой (прост.) – очень, чрезвычайно (сильный, смелый, злой). [11, с. 34]
«А Анютка девка не промах . Даром что дура, а надумала такое, что не всякому и грамотному на ум вскочит». (Происшествие)
Не промах – ловок, сообразителен, не упустит своего. [11, с. 363]
«Не думал я, теперь публика на меня все глаза проглядит . Куда бы спрятаться?» (Пассажир 1-го класса)
Проглядеть все глаза – пристально всматриваться куда-либо, с нетерпением ожидая появления кого-либо; долго или неотрывно смотреть на кого-либо или что-либо. [11, с. 362]
«Баба…скверная, ядовитая, сатаной глядит. Как начнет на кого кричать, как поднимет визг, так хоть святых выноси ». (Женское счастье)
Хоть святых выноси – нет сил терпеть что-либо; нестерпимо, невыносимо для окружающих. [11, с. 95]
Проанализировав фразеологические сращения, мы можем сделать вывод, что причины, по которым мы относим данные единицы к фразеологическим сращениям, разнообразны: устаревшие слова, входящие в их состав, это и синтаксическая нерасчлененность между компонентами словосочетаний. Во многих случаях утеряна связь между значением каждого из компонентов фразеологического сращения и его значением в целом.
Значительное место в рассказах А. П. Чехова занимают фразеологические единства . Основная черта фразеологических единств – образность.
«В четверг я был в окружном суде, ну, сошлась компания, начался разговор о том, о сем, пятое-десятое ». (Вишневый сад)
Пятое – десятое – выражение, употребляемое вместо подробного перечисления, названия чего–либо. [11, с. 374]
«- Блюдечко разбила…- это к добру ». (Вишневый сад)(Женское счастье)
К добру – выражение о том, что предвещает хорошее; к успеху, удаче. [11,с.141]
«Недавно шел первый снег, и все в природе находилось под властью этого первого снега». (Припадок)
Под властью – под воздействием, под влиянием или впечатлением. [11, с. 71]
«Но надо иметь голову на плечах , - сказал Орлов, - надо рассуждать». (Рассказ неизвестного человека)
Иметь голову на плечах – быть умным, сообразительным, рассудительным. [11, с. 185]
«Прежде чем мы, чумазые, выбьемся на настоящую дорогу, много нашего брата ляжет костьми». (Три года)
Наш брат – мы и нам подобные. [11, с. 43]
«Я просто, должно быть, глуп и из-за угла мешком прибит ». (Пустой случай)
Из-за угла мешком прибит – со странностями, придурковатый человек. [11,с.353] Данный фразеологический оборот обладает выраженной негативной окраской.
«Любили они муху зашибить (прост.). Бывало мимо кабака проехать нет возможности». (Проис