Курсовая работа: Фразеосемантическое поле "состояние и поведение человека" в русских говорах Мордовии
Студент Р.И. Максиняев гр. 301
Руководитель курсовой работыТ.И. Мочалова
Содержание
Введение
1. Из истории изучения фразеологии
1.1 Изучение фразеологии в русской лингвистической литературе
1.2 ??????????? ?????????? ???????????1.3 ???????????????????????? ?????? ???????? ???????????: ???????, ???????, ???????????2. Фразеосемантика ‘поведение человека’
2.1 Концепт ‘болтливость’
2.2 Концепт ‘Я’
2.3 Концепт ‘воровство’
2.4 Концепт ‘внимание’
3. Фразеосемантика ‘состояние человека’
3.1 Концепт ‘страх’
3.2 Концепт ‘страдание’
3.3 Концепт ‘стыд’
3.4 Концепт ‘рассеянность’
3.5 Концепт ‘сожаление’
Заключение1
Приложение
Список использованных источников
Введение
В последние десятилетия XX века и до настоящего времени в отечественной лингвистической науке появилась тенденция к изучению русского языка в его культурно-антропоцентрическом аспекте, включающем целый ряд новых дисциплин, таких как лингвокультурология, когнитивная лингвистика, социолингвистика, прагмалингвистика и др. Особое внимание уделяется фразеологизмам, описанию их культурно-национальных коннотаций и выявлению «характерологических черт менталитета» [23, с. 238].
Исходя из современных тенденций, в данной работе при изучении фразеологизмов будет представлен их анализ в соответствии с принципами лингвокультурологии, поскольку исследование фразеосемантики ‘состояние и поведение человека’ непосредственно соприкасается с категориями менталитета, в данном случае славянского, а также с общим характером культуры этого этноса.
В связи с чем определяется актуальность работы данного типа, поскольку диалектная фразеология в рамках новой научной парадигмы требует своего дальнейшего изучения.
Объектом анализа послужил материал «Фразеологического словаря русских говоров Республики Мордовия» Р. В. Семенковой. Т.е. объектом исследования является диалектная фразеология, как правило, (1) отсутствующая в словарях русского языка; (2) присутствующая там, но с пометой «обл.»; (3) по форме одинаковая, но семантически не эквивалентная ФЕ в русском литературном языке и, наконец, (4) вариантная в соотношении с фразеологией литературной [1, c.4].
Таким образом, цель данной работы есть попытка исследования фразеосемантического поля «состояние и поведение человека» говоров Республики Мордовия в лингвокультурологичском аспекте.
Цельработы включает в себя следующие основные задачи исследования, основанные на методах лингвокультурологического описания:
1) дифференциация анализируемых фразеологизмов с точки зрения их концептосферы;
2) выявление характерологических черт менталитета через следующие семантические составляющие ФЕ—её ментальные категории:
а) символы;
б) архетипы;
--> ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ <--