Курсовая работа: Ирония и сатира в тетралогии А.В. Жвалевского и И.Е. Мытько "Порри Гаттер"

Подводя итог, стоит заметить, что введение онимов является приёмом, способствующим ироническому восприятию текста. Так, например, когда авторы описывают характеры пауков-поисковиков Аппа, Гугла и Янда читатель узнаёт особенности соответствующих им поисковых систем, что вызывает улыбку и улучшает восприятие текста, вызывая желание читать книгу и дальше.


3. ОККАЗИОНАЛИЗМЫ, КАК САТИРИЧЕСКИЙ ПРИЁМ

3.1 Общеязыковые и индивидуально-авторские неологизмы. Определение и примеры образования

В зависимости от условий создания неологизмы следует разделить на общеязыковые, появившиеся вместе с новым понятием или новой реалией, и индивидуально-авторские, введенные в употребление конкретными авторами. Подавляющее большинство неологизмов относится к первой группе; так, появившиеся в начале века неологизмы колхоз, комсомол, пятилетка и многие другие характеризуются узуальностью (то есть общеприняты, и повсеместно введены в словооборот).

Ко второй группе неологизмов принадлежит, например, созданное В. Маяковским слово прозаседавшиеся. Перешагнув границы индивидуально-авторского употребления, став достоянием языка, эти слова в настоящее время присоединились к активной лексике. Языком также давно освоены введенные М. В. Ломоносовым термины созвездие, полнолуние, притяжение; употребленные впервые Н.М. Карамзиным слова промышленность, будущность и др.

К этой же группе неологизмов принадлежат и так называемые окказионализмы (лат. occasionalis случайный) - лексические единицы, возникновение которых обусловлено определенным контекстом. Все приведенные выше неологизмы относятся к языковым, они стали достоянием русской лексики, зафиксированы в словарях, как и любая лексическая единица, со всеми закрепленными за ними значениями.

Окказиональные неологизмы - это слова, образованные писателями и публицистами по существующим в языке словообразовательным моделям и употребленные лишь однажды в определенном произведении - широкошумные дубровы (А. Пушкин), в тяжелозмейных волосах (А. Блок), огнекистые веточки бузины (М. Цветаева). Авторами таких неологизмов могут быть не только писатели; мы сами, того не замечая, часто придумываем слова на случай (открывашка, распакетить, передепрессовать). Особенно много окказионализмов создают дети: Я намакаронился; Смотри, как налужил дождь; Я уже не малышечка, а большишечка и тому подобное

Чтобы разграничить окказионализмы художественно-литературные и чисто бытовые, не являющиеся фактом художественной речи, первые называют индивидуально-стилистическими. Если бытовые окказионализмы возникают обычно в устной речи, непроизвольно, нигде не фиксируясь, то индивидуально-стилистические являются результатом сознательного творческого процесса, они запечатлены на страницах литературных произведений и выполняют в них определенную стилистическую функцию.

По своей художественной значимости индивидуально-стилистические неологизмы сходны с метафорами: в основе их создания лежит то же стремление открыть в слове новые смысловые грани, экономными речевыми средствами создать выразительный образ. Как и самые яркие, свежие метафоры, индивидуально-стилистические неологизмы своеобразны и неповторимы. При этом писатель не ставит перед собой задачу ввести в употребление изобретенные им слова. Назначение этих слов иное - служить выразительным средством в контексте одного, конкретного произведения.

В редких случаях такие неологизмы могут повторяться, но при этом они все-таки не воспроизводятся, а "рождаются заново". Например, А. Блок в стихотворении "На островах" (1909) употребил окказиональное определение оснеженные: «Вновь оснежённые колонны, Елагин мост и два огня.» В стихотворении А. Ахматовой "9 октября 1913 года" (1915) читаем: «Вот поняла, что не надо слов, оснеженные ветки легки.» Однако никто не станет утверждать, что подобное совпадение указывает на зависимость стиля одного поэта от другого, тем более на подражание, повторение "поэтической находки". [8]


3.2 Заклинания в «Порри Гаттере», как пример сатирического окказионализма

Авторы тетралогии ввели множество новых слов и словообразований, в качестве заклинаний. Большинство из них – пример сатирического соединения или искажения уже существующих слов и терминов. Ниже приведены примеры окказионализмов, разбитых на группы по своему происхождению. Более полный словарь окказионализмов (заклинаний) тетралогии представлены в приложении 2.

1) «Военные» окказионализмы – происхождением обязаны командам и приказам или устойчивым выражениям, которые употребляются (или были употребляемы) представителями министерства обороны РФ (ранее СССР).

А) Рота-отбой – снотворное массового действия. Усыпляет до 100 человек. Происхождение: от приказа «Рота, отбой!», бытующего в Вооружённых Силах Российской Федерации.

Б) ПВО-не-спит – сбивает летящие объекты с экрана радара. Происхождение: «ПВО (противовоздушная оборона) не спит» - фраза, которая была особенно популярна в годы «Холодной» войны.

2) «Бытовые» - произошли от широко употребляемых в быту фраз и выражений.

А) Ревмарадикулитус – применивший его чувствует себя старше.

Происхождение: от болезней суставов – ревматит и радикулит, характерных для возрастных людей.

Б) Крас-наямос-ква – самое простое косметическое заклинание.

Происхождение: от названия распространённых, особенно в Советское время, духов «Красная Москва», обладавших не самым приятным запахом.

3) «Современные» - связанные с современной жизнью, интернет- и телесферой.

А) Одним из самых злободневных, на момент написания первой части серии (2002 год) является заклинание «Чубабайс» (отключающее электричество в радиусе 5 километров).

Б) Контральдел-контральдел – перезагружает магутор (магический компьютер).

Происхождение: от сочетания клавиш Ctrl+Alt+Del, запускающего диспетчер задач.

4) Персонализированные – обязаны происхождением какой-то физиологической особенности, или черте характера реального человека (в эту категорию также можно отнести и Чубабайс)

А) Кристина-Орбакайте – косметическое заклинание, действующее на носоглотку.

Происхождение: от специфического строения лица знаменитой певицы.

Б) Бубкас-трубкас - сильнодействующее «прыгучее» заклятие [7, 895] Происхождение: от знаменитого прыгуна в высоту, неоднократного мирового рекордсмена Сергея Бубки.

5) Служебно-бюрократические окказионализмы.

К-во Просмотров: 286
Бесплатно скачать Курсовая работа: Ирония и сатира в тетралогии А.В. Жвалевского и И.Е. Мытько "Порри Гаттер"