Курсовая работа: Методика проведения школьной исследовательской работы

Рассмотрим на примере, как формируется в процессе работы представление о целее и гипотезе, какие сложности могут возникать при этом и как их можно преодолеть.

Пример 1

Катя Р. Заинтересовалась проблемой функционирования прецедентных феноменов (ПФ) сначала в молодежной речи, а потом и шире. Прецедентный феномен – это текст в широком смысле или цитата, отрывок текста, часто употребляемый и имеющий для группы людей культурное, познавательное или эмоциональное значение; примеры: Мужчина в полном рассвете сил; Давайте жить дружно, Герой нашего времени; Быть или не быть; Студентка, комсомолка, спортсменка, наконец, просто красавица; Не дай себе засохнуть. Первое, с чего ученица начала работу, - смотрела литературу по теме. Затем во время каникул стала собирать примеры использования прецедентных феноменов в живой устной речи. Собранные примеры она заносила в тетрадь, а потом стала записывать и свои размышления по поводу исследования.

Воспользуемся возможностью восстановить по этим записям развитие событий. «Для того чтобы как-то начать работу, решила пойти самым простым путем: находить и записывать самые популярные прецедентные высказывания»; «Пришла мысль о становлении (текст не редактировался. – А.С.) высказывания прецедентным. Для того чтобы считать его таким, необходимо, чтобы им владело и старшее поколение ». «Пора бы призадуматься над тем, что именно я хочу показать в своей работе (первая мысль о цели. – А.С.). Наиболее интересными для меня оказались прецедентные высказывания, связывающие мое поколение с поколением родителей». Приведенные записи свидетельство осознания ученицей поля проблематизации . Позднее высказывается гипотеза (предположение) о том, что общим источником прецедентных феноменов (ПФ) для поколения «отцов» и поколения «детей» являются советские кинофильмы.

В начале следующего учебного года занятия исследовательской работой были продолжены. Катя испытывала потребность обсудить свои мысли и собранный материал. Это обсуждение произошло во время индивидуальной консультации с научным руководителем. Тогда были выделены наиболее продуктивные для работы наблюдения и акцентировано внимание на них. Медленно вырисовывалась проблема исследование: есть ли существенная разница в наборе ПФ, который используют в своей речи разные люди? С чем связана эта разница? Заметим, что на этом этапе тема исследования еще не сформулирована окончательно. Пока в центре внимания ученика – исследователя и научного руководителя – осознание и выделение проблемы, гипотезы, постановка цели работы.

Для наглядности мы нарисовали гипотезу в виде двух пересекающихся по периферии полей.

Заметим: гипотеза в рабочем или окончательном виде совсем не обязательно включается в текст исследовательской работы, но формулировать ее необходимо, чтобы определить конкретную цель исследования. Цель была поставлена такая: определить, какие тематические группы прецедентных высказываний будут в центре у покаления детей и родителей. Позднее она была расширена, поскольку были добавлены другие возрастные группы: «страшие братья» и «бабушки – дедушки»- и введены дополнительные параметры исследования: пол и образование респодентов. Была окончательно сформулирована тема работы: «Репертуар прецедентных феноменов в речи различных социальных групп». Задачи были определены по этапам работы: изучение научной литературы по вопросам, сбор наиболее частотных в устной речи прецедентных высказываний; уточнение их «прецедентности» по словарям, составление анкеты, проведение анкетирования, обработка полученных данных. Не смотря на то что работа была самостоятельной, она потребовала помощи на одном из важнейших этапах ее проведения – формулировании гипотезы и определении цели исследования.

Следующий вопрос, который возникает при сопоставлении учебных и научных исследований: могут ли результаты учебно исследовательской работы иметь какую-нибудь научную ценность или вся эта деятельность – игра в науку и, овладевая полезными навыками, ученики открывают для себя то, что уже давно известно?

На конференциях школьников нередко появляются сообщения, представляющие некоторый научный интерес. Как правило, это случается, если описывается новый или малоизученный объект: «СМС как новый речевой жанр»; «Речевые характеристики участников проекта «за стеклом»; «Юмористические ситуации в «золотых», «серебряных» и виртуальных сочинениях»; «Изучение именований жителей Пудожья в историко-лингвистическом аспекте»; «Собственные имена города Сарова». Как видно из перечня тем, новое можно сказать, не только обратившись к реалити-шоу или электронным средствам общения, но и занимаясь далекими по времени памятниками – писцовыми книгами позапрошлого века.

Объектом для учебно-исследовательской работы по русскому языку может стать привычное, ставшее обыденным в нашей речевой практике: название учиц и районов родного города, имена и прозвища членов семьи (включая животных). То, что многими из нас воспринимается как «низкий жанр», своеборазный речевой мусор, например, тексты SMS, представляет научный интерес. Лингвисты уже оценили возможности Национального корпуса русского языка, в котором представлены тексты разных эпох, стилей, жанров, в том числе и новых электронных речевых жанров. В 2004/05 году участники лингвистического факльтатива лицея №1511 при МИФИ собрали для Национального кормруса русского языка около сотни текстов SMS. В результате наблюдений за этим специфическим языковым материалом появились учебно-исследовательские работы: «Принцип экономии языковых усилий в СМС-сообщениях» и «СМС как новый речевой жанр». Они содержат описание нового лингвистического объекта с опорой на значительный по объему материал и потому вносят посильный вклад в науку.

Посмотрим, как это получилось по работе одиннадцатиклассницы Насти Б.

СМС как новый речевой жанр.

Пример 2

Речевой жанр, по мнению М.В. Китайгородской и Н.Н. Розановой, обусловлен ситуацией общения. Определенному типу ситуаций соответствуетсвой набор жанров. Таким образом, типология жанров в той или иной коммуникативной сфере должна базироваться на типологии ситуаций. Исследователи выделяют такие жанры, соотнесенные с ситуациями, как, например: извинение, просьба, Ябидничество, истерика, донос, ссора, телеграмма, заявление, тост, поздравление, признание в любви, интервью, анекдот.

…Переписка эсэмэсками по сравнению с реальным общением имеет ряд отличий: она – дистанционная и письменная по своей форме. Общение через SMS-сообщения нелинейное во времени, т.е. мы можем самостоятельно в течении времени редактировать, исправлять и дописывать сообщение. SMS мы можем отправить на любые расстояния в любой момент времени из любой точки планеты:

Не поверишь, я сейчас на Эйфелевой башне, любуюсь на всю крсоту Парижа!!! Потрясающий город!!!

Несомненно, главная задача переписки с помощью SMS-сообщений – донести новую информацию до адресата. Но люди также иногда отсылают эсэмэски, чтобы просто напомнить о себе. Следовательно, цель таких сообщений – просто установить контакт без непосредственной передачи информации:

Davno tebja ne videl? Ne sliwal.sosky4ilsja… mojet vstretimsya na sledyushei essel? (y menja kanikyli).

Zdravstvyi, solniwko! Y menya vse otli4no, skoro sessia? Vo vsu gotovlus! Pozvoni mne v sybboty? Pobpltaem! Kak sama to? Ya sosky4ilsya yjasno!

Privet Zaika. Kak gizn’? Chto novogo? Eto esse poslednjaja SMS esli ti ne otvetish!

Общение через SMS-сообщения, в отличие от телеграмм и писем, может представлять собой диалог. Собеседники могут узнавать о последних новостях друг друга. Но, как телеграммы, письма и записки, они могут быть монологичными по своей форме.

Телеграммы и SMS-сообщения не могут быть анонимными, поэхтому эсэмэски часто начинаются с обращения, а подписыватся редко:

Ну, ты где пропала? Я тебя жду, а ты не звонишь! Тел. 4386722. Артем

Как правило, SMS – это очень короткие сообщения (SMS-smallmessageservice), состоящие не более чем из 2-3 не сильно распространенных предложений. В связи с желанием передать как можно больше информации, а также сэкономить как можно больше денег, места, усилий возникает множество языковых особенностей, например, использование Итак, экстралингвистические условия SMS-общения обусловливают лингвистические условия SMS-текстов. На основе перечисленных особенностей (электронный способ передачи информации, скорость, дистанционность, письменная форма, ограниченность в объеме, нелинейность во времени, неформальность общения, транслитерация, обилие сокращений, пренебрежение орфографическими и пунктуационными нормами, в частности, написание по фонетическому принципу, компенсирование отсутствия мимики и жестов смайликами и заглавными буквами) можно сделать вывод о том, что SMS – новый речевой жанр.

Собранные для данной работы примеры пополнили Национальный корпус русского языка.

Конечно, учебно-исследовательская работа отличается от научного исследования еще и масштабом . Чаще на все исследование отводится один учебный год. Значит, реального времени на проведение эксперимента или сбор материала остается не более 3-5 месяцев. Поэтому объем обработанного текста или собранного материала, как правило, незначителен и результат выглядит не слишком убедительно. Особенно это заметно в работах юных исследователей. Например, выбрав тему «Почему мы любим цитаты из романов В.Ильфа и И.Петрова “Двенадцать стульев” и “Золотой теленок”» (6-й класс) или «Зависимость восприятия анекдота от его строения» (7-й класс), школьники исследуют совсем небольшой материал: несколько цитат и анекдотов предлагается оценить ограниченному кругу лиц. Как правило, респондентами в таких исследованиях становятся одноклассники, члены семьи и близкие знакомые исследователя. Конечно же, такая выборка не может дать объективные результаты.

Пример 3

Семиклассница Надя П. ставит цель выявить зависимость образа рассказчика от строения анекдота. Она серьезно отбирает материал для опроса; критерии отбора описываются: анекдоты отличаются по теме («детские», «исторические»), форме речи (монолог – диалог), языковому средству создания комического эффекта (использование слов имеющих омонимическое значение в литературном языке и в сленге; смена контекста). Выдвигается предварительная гипотеза исследования: «Каждому типа анекдота будет соответствовать определенный образ рассказчика, возникающий в воображении опрашиваемого. Судя по живой, содержащей детские персонажи структуре первого анекдота, его рассказчик должен быть молод и весел. Второй анекдот не содержит ярких персонажей и живой речи, поэтому его рассказчик не может быть веселым, скорее всего это неинтересный неэмоциональный человек. Рассказчик третьего анекдота должен быть образован и немолод, т.к. анекдот довольно велик по объему, содержит исторические события и труднопроизносимые имена». Описывается эксперимент: «Процедура опроса проводилась устно. В опросе участвовали 10 человек (3 мужчины и 7 женщин). Их возраст составлял от 12 до 61 года. Все анекдоты читались каждому испытуемому в одной и той же последовательности. Требовалось дать оценку анекдоту (смешно – не смешно) и описать внешность и характер человека, который мог бы быть рассказчиком такого анекдота. Все результаты заносились в таблицу».

К-во Просмотров: 326
Бесплатно скачать Курсовая работа: Методика проведения школьной исследовательской работы