Курсовая работа: Новаторське використання вільного вірша на прикладі творчості відомої іракської поетеси Назік аль-Малаіки
Для багатьох чотирьохрядкових строф характерна європейська система римування абаб або абба («Вечір»). Вона демонструє багатство строфічних варіацій та різноманіття римування в другій своїй збірці «Багдад» (1949). Ось декілька прикладів з неї. «Коли воскрешають минуле» - вірш з 6 восьмирядкових строф:
Вірш «Я»
а الليلُ يسألُ مَن أنا
бأنا سرُّهُ القلقُ العميقُ الأسودُ
бأنا صمتُهُ المتمرِّدُ
в قنّعتُ كنهي بالسكونْ
вولففتُ قلبي بالظنونْ
وبقيتُ ساهمةً هناа
أرنو وتسألني القرونْв
[16]
У вірші «Чужі» семирядкова строфа:
а
а
б
б
а
б
б
Поетеса також використовує ущільнену систему римування у простій строфі. Наприклад, вірш «Попіл» - 23 строфи по 2 рядки, але римуються вони незвично:
б а
а б
г в
в г
Ще однією новаторською рисою Назік аль-Малаїки є відмова від замкнутого бейта, в її віршах довгі рядки переплітаються з короткими, мета яких – донести думку, а не дотримуватись канонів аруду. Цей принцип помітний у вірші «Любовна пісня»:
مججت الزوايا التي تلتوي
و راء النفوس
و راء بريق العيون و
أبغضت حتى السكون
و تلك العاني التي تنطوي