Курсовая работа: Перевод поэмы Н Гусовского Песня про зубра на белорусский и русский языки
После словарной формы следует отрывок словарной статьи. Это
значения, взятые мной для перевода.
· saevitia, aef
1) свирепость, дикость, бешеный нрав; жестокость, безжалостность.
· supero, avi, atum, are
3) превосходить.
· animalis, is f
живое существо, животное.
· cunctus, a, um
весь, целый, совокупный, в совокупности, в полном составе.
· vel
1) разделительная частица либо, или, ли.
· aequo, avi, atum, are
3) сравнивать, ставить наряду.
· humanus, i m = homo.
homo, (арх. hemo), inis m
1) человек.
· genero, avi, atum, are [genus]
производить, порождать, создавать.
· non–nisi conj.
только, лишь
· laedo, laesi, laesum, ere
3) раздражать
4) причинять вред, досаждать.
· noceo, cui, citum, ere
1) вредить, причинять вред, наносить ущерб.
· maximus, a, um superl. кmagnus.
magnus, a, um (compar. major, us, superl. maximus, a, um = арх. maxumus)
1) большой, крупный