Курсовая работа: Перевод поэмы Н Гусовского Песня про зубра на белорусский и русский языки
Если, впрочем, с собой ведёт беспокоящаяся зубрица маленького
ребёнка,
Звон любого оружия потревоженную приводит в ярость
И страшно звучащим свирепым рёвом извещает она о гневе,
Требует , чтобы тот, кто поблизости, скрылся.
Па лютасці першы сярод жывёл ці ім роўны
Чалавеку толькі пакрыўджаны шкодзіць;
Як ніхто турбуецца ен аб бяспеке свайго жыцця
Таму што больш асцярожнага звера ўявіць ніхто не можа;
Водзіць наўкола вачмі ды коса глядзіць па бакам.
Усё на сваім шляху бачыць здалёк;
Міргне чалавек – заўважыць адразу,
Хоць нерома стаіць і схаваны,
І нават ціхуткі шорах, асцярожны звер прыкмячае
Вушам даручана сцерагчы яго тыл.
Але ж, калі ён цябе і прыкмеціць, ты ў бяспецы, спакойна ідзі.
Толькі б не блішчэла дзіда, не зіхацела зброя.
Ён даўно з цябе вачэй не зводзіць.
Заўважыў чалавека – уважлiва глядзiць, куды той пойдзе.
Калі, аднак, вядзе за сабою занепакоеная зубрыца маленькае дзіця сваё,
Лязгат зброі любой трывожыць матку i прыводзіць у шаленства
Тады страшным моцным рыкам паведамляе яна аб гневе,
Патрабуе, каб той, хто паблізу, адышоў.
Список использованных источников
1. Гісторыя беларускай літаратуры : Старажытны перыяд:Падручнiк для студ. фiлалаг. спец. вышэйш. навуч. устаноу / М.М.Грынчык, У.А.Калеснiк, У.Г.Кароткiiiнш.; Пад агульн. рэд. М.А.Лазарука, А.А.Семяновiча. - 3-е выд., стэр. - Мн. : Выш. шк., 1997. - 351с.
2. Гусоўскі, Мікола. Песня пра зубра – Мінск: БГАКЦ, 1994
3. Беларуская палічка: беларуская электронная бібліятэка
4. Википедия: онлайн энциклопедия
5. Латынь. Латинский язык