Курсовая работа: Семантика синтаксических связей при переводе

Выполнила:

Студентка 4 курса

очной формы обучения

специальности

«050303Иностранный язык (английский)»

Обухова Дарья Александровна

Проверила:

Доцент

Болотина Юлия Петровна

Волхов

2010


Содержание

Введение

1. Природа значения

2. Понятие синтаксической связи

3. Понятие синтаксической функции

4. Типы синтаксических связей

4.1 Подчинение

4.2 Сочинение

4.3 Предикация

4.4 Взаимодействие типов синтаксической связи

5. Проблема эквивалентности в переводе

6. Синтаксические преобразования на уровне словосочетаний

7. Синтаксические преобразования на уровне предложений

Выводы

Заключение

Список литературы


Введение

В связи с повсеместной распространенностью английского языка, очень часто появляется необходимость в переводе тех или иных англоязычных текстов. Причем перевод должен быть сделан как можно качественнее для удобства восприятия. Полноценный перевод требует по возможности передачи содержания текста средствами родного языка. В этом случае перед нами встаёт одна из важнейших проблем перевода: эквивалентность перевода. Как создать качественный текст, соответствующий нормам переводного языка, сохранив при этом всю полноту информации?

Данная работа посвящена изучению семантики синтаксических связей при переводе. Актуальность курсовой работы обусловлена, во-первых, потребностью общества в эквивалентности исходного и переводного текстов, а, во-вторых, недостаточностью работ по исследованию роли синтаксических связей в переводе. Синтаксические связи играют большую роль в передаче содержания текста. Поэтому целью данного исследования является выяснение того, каким образом сохраняются значения синтаксических связей при переводе с английского на русский язык. Для достижения этой цели в настоящей работе рассматриваются понятия «семантика», «синтаксическая связь» и «эквивалентность перевода». Кроме того, анализируются типы синтаксических связей, их значения и способы сохранения этих связей при переводе. В заключении обобщается изученная информация. Предмет исследования в данной работе – семантика синтаксических связей выступает. Объект исследования – это способы сохранения семантики синтаксических связей при переводе.

Методы: синхронного анализа, гипотетико-дедуктивный метод.

Материалом для исследования послужили учебники по теоретической грамматике английского языка и учебники по теории и практике перевода.

Теоретическая значимость работы состоит в раскрытии роли синтаксических связей при переводе, позволяющих создавать тексты на переводном языке эквивалентные исходным текстам.

--> ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ <--

К-во Просмотров: 337
Бесплатно скачать Курсовая работа: Семантика синтаксических связей при переводе