Курсовая работа: Заимствованные сюжеты в произведениях Леонида Филатова

«Супруги Луазо!.. По интеллекту

И облику похожи на свиней –

Так выразился мой знакомый лектор…

Не грубо. Можно было и сильней.

Им чужд театр. И вообще культура.

Ребята, мягко скажем, без затей» [19; с. 10].

Однако, если Ги де Мопассан вкратце обрисовывает каждого из супругов, давая им индивидуальные характеристики: «Его жена (госпожа Луазо) рослая, дородная, решительная женщина, отличавшаяся резким голосом и крутым нравом, была воплощением порядка и счетоводства в их торговом доме, тогда как сам Луазо оживлял его своей жизнерадостной суетней» [8; с. 511].

То Леонид Филатов нивелирует характеры каждого из супругов, представляя их как одно целое. Дает им играть одну роль на двоих:

«Она – не злая дама, хоть и дура,

А он хоть и дурак, но не злодей!..» [19; с. 10].

Значительные перемены происходят с двумя другими парами. Г-н Каре-Ламадон «… фабрикант, особа значительная в хлопчатобумажной промышленности, владелец трех бумагопрядилен, офицер Почетного легиона и член генерального совета» [8; с. 511] превращается у Филатова в простого «…фабриканта Ламадона… эдакого живчика, из тех мужей<…>, за которыми глаз да глаз нужен» [19; с. 10]. А его супруга из «…хорошенькой, миниатюрной» [8; с. 511] женщины, «…гораздо моложе мужа»[8; с. 511] становится « суровой дамой с орлиным носом» [19; с. 10].

«Позвольте вам представить непространно

Супружескую пару Ламадон!..

Он фабрикант. Из жуликов Руана

Пройдохи нет удачливей, чем он!..

Его жена – ревнивей трудно встретить! –

Ко всем и вся ревнует муженька.

Но покушений – следует заметить! –

На честь семейства не было пока!..»[19; с. 10].

Третья пара – де Бревиль у обоих авторов выделяется своей чопорностью и кичится знатным происхождением.

«Граф, пожилой дворянин с величественной осанкой, старался ухищрениями костюма подчеркнуть свое природное сходство с королем Генрихом IV» [8; с. 511].

«А вот дуэт в провинциальном вкусе –

Дворянская семейка де Бревиль.

Граф и графиня. Важные, как гуси.

Не парочка, а чистый водевиль!..»[19; с. 12].

Супруги, де Бревиль, также как и супруги Ламадон, меняются между собой ролями. Если госпожа Ламадон из молоденькой хорошенькой женщины, которая при случае не прочь «сходить налево», становится ревнивой особой, неусыпно следящей за супругом; то графиня де Бревиль до замужества у Мопассана «дочь мелкого нантского судовладельца», у Филатова же намного чопорнее и высокомернее своего простачка-мужа:

«Он простоват. Она высокомерна.

Супруги конфликтуют с давних пор.

Со времени помолвки их, наверно,

К-во Просмотров: 501
Бесплатно скачать Курсовая работа: Заимствованные сюжеты в произведениях Леонида Филатова