Реферат: Французские заимствования в произведениях английских писателей XIX-XX веков
В своей литературной карьере он шел от реалистической традиции. Позднеее, в 30-е годы, когда в мировоззрении О.Хаксли произошли значительные сдвиги, он порвал с традицией классиков, и декадентская тенденция стала в его творчестве преобладающей.
Первую мировую войну О.Хаксли принял как страшную катастрофу, нарушившую поступательную эволюцию существовавшего строя, уничтожившую те духовные ценности, на которые этот строй, по его мнению, издавна опирался.
Именно понимание первой мировой войны 1914-1918 годов как грандиозного обмана и сблизило О.Хаксли с писателями “потерянного поколения”. Этим и объясняется характер бесспорно талантливых, но мрачных сатирических произведений, написанных О.Хаксли в 20- годы.
Наиболее крупным и талантливым представителем из писателей критического реализма младшего поколения был Р.Олдингтон . Олдингтон начал свой творческий путь как поэт. До ухода на фронт, прервавшего его литеретурную деятельность, он примыкал к кружку имажинистов. Решающее значение имела в формировании Олдингтона как писателя первая мировая война, участником которой он стал с самого ее начала. Он вернулся с войны с новыми взглядами и убеждениями. Новыми глазами посмотрел он теперь и на своих недавних учителей- декадентов.
Под непосредственным влиянием войны, буквально в первые дни после перемирия, Олдингтон начал писать романы. Лучшее из его произведений- “Death Of A Hero”.
Таким образом, мы можем сделать вывод, что первая мировая война, в которой участвовала и Франция, произвела огромное впечатление на обоих писателей.
В вышеперечисленных произведениях нами были выявлены французские заимствования, касающиеся различных сторон жизнедеятельности человека. Например, к характеристике человеческих чувств относятся:
Французское слово | Перевод |
tension solitude rapport élan |
напряжение уединение увлечение порыв |
Найдено также немного слов, относящихся к общественно- политической жизни :
Французское слово | Перевод |
noblesse roturier movement |
дворянство простолюдин движени е |
В данных произведения мы выявили небольшое количество заимствований и хотели бы сравнить его с количеством в произведениях У. Теккерея.