Реферат: Online Interviews With Robert Pinsky Essay Research
opinion, can one truly like the poetry but not the poet?
Robert Pinsky: Maybe.
Probably. But the limitations of all three of those artists as
artists—members of America’s provincial upper-middle class, who warred with that
class’s attitudes while embracing them—are deeply related to the meanminded aspects
of their social and political attitudes. Wouldn’t Pound be a greater writer if he had
attained something more like Joyce’s complex humanism, for instance? Wouldn’t Kerouac have
more depth as a writer if he had managed deeper views of American politics and culture?
J.M. Spalding: What was
your initial reaction to being named United States Poet Laureate?
Robert Pinsky: After the
initial feelings of pleasure at the honor and fear at the work (I knew how much energy Bob
Hass and Rita Dove had expended), I mused a little about the title itself: I had always
preferred "Consultant in Poetry to the Library of Congress" as more dignified
and nobly American. But "Poet Laureate" has magnetic connotations for people,
too.
J.M. Spalding: What is
the most enjoyable thing about being Poet Laureate?
Robert Pinsky: The
responses to the Favorite Poem Project have been various, enthusiastic and moving beyond
expectation.
J.M. Spalding: What do
you want to do when your term as Poet Laureate expires?
Robert Pinsky: Keep
writing, keep enjoying my family. Maybe spend a little more time on music.
J.M. Spalding: What
inspired you to translate the Inferno?
Robert Pinsky: It was an
accident, an assignment to do one Canto for a group project.