Реферат: Online Interviews With Robert Pinsky Essay Research
more friends than it is easy to name helped out, besides Seamus and Tom, including Rosanna
Warren, Frank Bidart, Bob Hass, and many, many others. Steve Greenblatt. David Ferry. Mike
Mazur, Gail Mazur, Peter Sacks. For me, the only difference between translating and
writing a poem is that in translation one doesn’t have to think what to say next.
FEED: Are Creative Writing programs — the
Creative Writing poetry "track" — helping or hindering modern poets and poetry?
Have they narrowed the audience? Or were such programs necessary for the survival of
poetry in the second half of this century?
PINSKY: America, without the single
unifying folk tradition or the aristocratic tradition of some other cultures, has relied
on school to care for many things. Even jazz and the films of Keaton and Hitchcock now
find a harbor in universities. Creative writing becomes obnoxious when it becomes a guild.
But it is valuable in other ways: To the extent that English departments have abandoned
literature, creative writing programs have inherited it.
FEED: When does creative writing become a
guild?
PINSKY: A guild is an organization that
requires membership in order for a person to practice a craft. For instance, the
silversmiths or shoemakers allow only guild members to make silver candlesticks or leather
brogans. It would be obnoxious to limit the art of poetry to accredited members of the
creative writing guild.
FEED: You’re a great jazz lover. How is
jazz like poetry? Any favorite poems about jazz? (One of mine is Levin’s "I Remember
Clifford.")
PINSKY: Like poetry, jazz is based on
contrasting recurrence and surprise. Most poems I like are not "about" topics in
this way; "Ode to a Nightingale" is not about a bird, and "Sailing to
Byzantium" is not about sailing or a city or sages. A wonderful poem that includes
jazz references, that comes to mind, is O’Hara’s "The Day Lady Died," which is