Реферат: Понятие и типология комплимента как речевого акта

доброта, отзывчивость

«Ты такая добрая, отзывчивая!» (Розов. Вечноживые 1973: 567).

“You are very kind, Professor Grey – you have always been very kind». (Doyle. TheManfromArchangel 2000: 37).

снисходительность

«Как он добр, снисходителен! У него золотое сердце!» (Чехов. Благодарный 1954: 45).

терпение

«Надо иметь истинно женское терпение, чтобы все это вышить!» (Писемский 1988: 346).

скромность

«Вы очень скромны! Это прекрасное человеческое качество». (Коростылев 1975: 169).

чувство вкуса

«А вы одна из очень немногих женщин в Москве с огромным вкусом» (Булгаков. Зойкинаквартира 1990: 107).

“You’ve wonderfully good taste!” (Galsworthy. The Forsyte Saga. InChancery 1964: 137).

пунктуальность

«Ты всегда такой точный, просто прелесть. Не то что я». (Битов. Сад 1991: 263).

“You’re a punctual sort of young woman!” (Galsworthy. The Forsyte Saga. To Let 1964: 23).

чувство юмора

«…ты очень мило шутишь». (Арбузов 1971: 93).

“You have a fine sense of humour!” (РР, 1999)

гостеприимство

«Ты самая гостеприимная». (Минчин 1993: 171).

“I thought the English were stiff, but it’s wonderful the way you make me feel at home». (Galsworthy. AModernComedy. TheSilverSpoon 1976: 30).

умение ценить прекрасное

«Вот вы понимаете красоту, Юрий Васильевич! Цените ее». (Любимова 1973: 17).

индивидуальность, отличие от других

«Вы очень интересный, какой-то необычный…» (Минчин 1993: 191).

“When I first so you, I thought you weren’t a bit like other people”. (Galsworthy. TheForsyteSaga.ToLet 1964: 98).

общительность

«Ты очень общительная девушка». (РР, 1999).

“You are a good mixer!” (РР, 1999).

К-во Просмотров: 335
Бесплатно скачать Реферат: Понятие и типология комплимента как речевого акта