Реферат: Пословицы и поговорки на уроках английского языка
S: I think, that Mrs. Reed wanted to send Jane to the school because...
Look at the pictures and tell the story using the proverbs “Out of the sight, out of the mind”. Let’s read the model at first.
Sergey, begin, please. Now tell your own stories.
Sveta, begin, please.
S: It’s eight o’clock....
S: One day a mother leaves for her work...
От урока к уроку растет запас выученных пословиц и поговорок, которые ученики записывают в специальный словарик. Но чтобы в дальнейшем ученики не забывали выученные пословицы и поговорки, можно устроить специальный «праздник», посвятив им целое занятие. К этому уроку должны подготовиться все: дети повторяют все, что учили, а учителя составляют интересную викторину. Вот какие задания можно предложить детям:
1.Ученикам предлагается из данных слов составить знакомую пословицу или поговорку.
2.Учащиеся отгадывают пословицу по одному названному учителем слову.
3.Учитель показывает один за другим рисунки, иллюстрирующие пословицы. Дети, увидев рисунок, должны произнести ту пословицу, иллюстрацией которой он является. Можно раздать рисунки детям (которые они нарисовали на прежних уроках при работе над каждой пословицей).
4.Учитель начинает произносить одну пословицу, дети хором завершают.
5.Задание, которое называется «Салат из пословиц и поговорок». Учащимся даются вперемежку слова из известных уже пословиц и предлагается объединить их в группы, расположить в правильном порядке и дополнить недостающими словами.
6.Начало одной пословицы соединено с концом другой. Дети должны назвать обе пословицы правильно.
7.Один из учащихся «играет» пословицу, используя мимику, жесты и просит других назвать пословицу, о которой идет речь.
Заключение.
Важным обучающим и мотивационным фактором является работа с пословицами и поговорками, которая может проводиться как в классе, так и использоваться в виде различных заданий во внеаудиторной работе, на конкурсах, викторинах.
Использование пословиц и поговорок на уроках английского языка способствует лучшему овладению этим предметом, расширяя знания о языке и особенностях его функционирования. Приобщение к культуре страны изучаемого языка через элементы фольклора дает учащимся ощущение сопричастности к другому народу.
Библиография.
1. Даль В.И. Пословицы русского народа. М., Русская книга. 1993.
2. Дубровин М.И. Английские и русские пословицы и поговорки в иллюстрациях. М., Просвещение. 1995.
3. Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. М., Советская энциклопедия. 1966.
4. Кузьмин С.С., Шадрин Н.Л. Русско-английский словарь пословиц и поговорок. М., Русский язык. 1989.
5. Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. М., Просвещение. 1984.
6. Мезеника М.В. Поговорим о поговорках. // Иностранные языки в школе. 1993 №2 с. 51-52.
7. Палей О.И. Работа с пословицами и поговорками на уроке английского языка в IX классе. // Иностранные языки в школе. 2000 №1 с. 40-42.
8. Померанцева Т.А. Использование поговорок и скороговорок на уроке немецкого языка // Иностранные языки в школе. 2001 № 2 с. 50-52.
9. Рейдаут Р., Уиттинг К. Толковый словарь английских пословиц. СПб., Лань. 1997.
10. Рыбникова М.А. Русские пословицы и поговорки. М., Издательство Академия Наук СССР. 1961.
11. Стефанович Т.А., Швыдкая Л.И. и др. Английский язык в пословицах и поговорках. Сборник упражнений для учащихся 8-10 классов средней школы. М. Просвещение. 1980.